English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ A ] / Am i fired

Am i fired traduction Russe

127 traduction parallèle
Am I fired?
Я уволен? Нет.
Am I fired?
Я уволен?
- Am I fired?
- Я уволена?
Am I fired?
Меня уволили?
Am I fired?
Я уволена?
Am I fired?
Я что, уволен?
Wait, wait, am I fired?
- Погоди, погоди. - Я что, уволен?
But why am I fired?
Но почему я уволен?
Am I fired already?
Я уже уволен?
If he sues us, am I fired?
Если он подаст иск, меня уволят?
Now am I fired?
Теперь я уволен?
Do you want me to go check on him, or am I fired?
Мне сходить посмотреть как он там, или я уволена?
Maybe I am the main reason he's being fired, but that doesn't mean... I don't love him.
Может быть, именно из-за меня его увольняют, но это не значит... что я его не люблю.
So what is it, Mr. Mayor? Am I being fired for being a lousy cop?
- Они считают, что наняли плохого копа?
I am being fired.
- Меня увольняют с работы.
Or, am I going to be fired?
Или меня уволят?
Am I being fired?
Meня чтo, yвoльняют?
I am so tired of you. You're fired.
Ты сам уволен.
Don't you know who I am? - I'm gonna have you fired on Monday!
Убери от меня свои грязные руки!
.. am I going to be fired?
... меня уволят?
So am I. He got busted and fired, and then jazz vocals was discontinued.
Я тоже. Eгo застукали и уволили. А кружок закрыли.
- Am I being fired again?
- Я снова уволен?
Am I gonna get fired.
Меня уволят?
Things got out of hand shots are fired, police respond just in time to catch Hank trying to get away With you in his car probably holding you at gunpoint. Am I correct?
Ситуация выходит из-под контроля раздаются выстрелы, полиция реагирует как раз вовремя, чтобы схватить Хэнка, пытающегося скрыться с тобой в своей машине, вероятно держа тебя под прицелом.
I am so getting fired for this.
Меня за это уволят.
I am tempted, cos I'm all fired up.
Очень заманчиво, я уже вся горю.
Am I being fired?
Меня увольняют? Мне уйти?
I am so sorry that you got fired.
Мне так жаль, что тебя уволили.
Am I getting fired?
Ты меня увольняешь?
- I'm not fired, am I?
Меня ведь не уволили, правда?
- Oh. Last prize : you're fired. Doesn't sound like much of a prize either, am I right?
последнее место... вы уволены не очень на приз тянет, вам не кажется?
Am I still fired?
Я все еще уволен?
Mary, I am sure that Karen was fired because she wasn't writing good material.
Мэри, я уверена, что Карен уволили за то, что она не могла написать ничего хорошего.
- Am I getting fired?
- Меня уволят?
So am i, like... Fired?
То есть... я как бы уволен?
Am I fired?
Я Уволен?
I am fired.
Меня уволили с работы.
- I am fired, yeah?
- Я уволен, да?
Ugh. I am so sorry, officer. we fired ray today, for misuse of company funds.
Мне очень жаль, офицер, но мы сегодня уволили Рея.
You're the one who told me to go act like I deserve to be here and I did and now I lost a schizophrenic. And I am gonna be fired unless I find the schizophrenic.
Это ты сказал мне вести себя так, чтобы все поняли, что я достойна здесь быть, и я так и делала и сейчас я потеряла шизофреника и меня уволят, если я его не найду
I am definitely going to be fired tomorrow.
Меня завтра определенно уволят.
You were fired, and I am working.
Вы были уволены, а я работаю.
'Cause now I am being fired towards them at an incredible speed.
Ведь тут я несусь на них с невероятной скоростью.
All right, Will, am I getting fired?
Скажи, Уилл, а меня уволят?
Oh, my God, I am so fired.
Елки палки, меня по-любому уволят.
Am I being fired?
Так меня увольняют?
Three days later I am fired... no reason given.
Три дня спустя меня уволили... без объяснения причин.
I am not your buddy, and you're fucking fired... as an agent and a friend.
- Я тебе не дружище, и ты уволен нахуй. Как агент и как друг.
Am I getting fired?
Меня увольняют?
A-am I being fired?
Я что, уволен?
Am I being fired?
Я уволена?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]