And when she does traduction Russe
140 traduction parallèle
I have word she'll be coming home soon and when she does, I think we should give a little party.
Мне сказали, что скоро она возвращается домой, и когда это случится, надо будет устроить небольшую вечеринку.
And when she does, I will turn on the charm "au" Ross.
А когда она вернётся, я включу всё своё очарование "а-ля" Росс.
I don't know why the fuck, but she has a robe... and as she slipping on her robe, she turns on the light... and when she does that, and it's light on the inside... she can't see shit on the outside.
Уж не знаю почему, у нее был халат... и, накидывая халат, она включает свет... и когда она это сделала, внутри стало светло... и она не могла видеть, что снаружи.
She'll call again and when she does, you'll know because I'll be with you.
Я нужен вам, чтобы её найти и помочь вам у неё всё выяснить.
And when she does, she'll kill all of us.
И когда она вернётся, она убьёт всех нас.
And when she does, you step to the side and come over with this big "good night" hook.
Я слышу вас, босс. Как только она попытается, ты отойдешь и уложишь ее хорошим крюком. У тебя ведь в запасе есть крюк?
She's coming home tomorrow and when she does, if you call here again- -
Завтра она возвращается домой, и когда она вернётся, если вы ещё раз позвоните...
And when she does,
И когда она сделает это,
And when she does, I will bring her back to Costa Luna, where she will rot with her mother in a tiny dirt cell.
И тогда я верну ее обратно в Коста Луну, где она будет гнить вместе со своей матерью в крошечной грязной камере.
If she is in league with Hood, I suspect she'll want to tell him all about it, and when she does, you'll be there, because you'll be following.
Если она заодно с Гудом, подозреваю, она расскажет ему о нём, и ты будешь там, потому что ты будешь за ней следить.
And when she does, she's coming back here.
И она вернется в этот дом.
Whatever lies that you told her... she's gonna find out the truth eventually, and when she does... no, davis!
Какую бы ложь ты ей не скормил.. она же рано или поздно всё равно узнает правду, и когда она её узнает.. Нет!
And when she does, I want you to understand something.
И когда это произойдет, я хочу, чтобы вы поняли кое-что.
And when she does, I'm sure she'll be grateful that you fixed that nasty old water heater and you took care of the place.
И когда вернётся, уверена, она будет благодарна, что ты починила этот гадкий старый водонагреватель и что за домом присматривала.
Well, if you keep pushing her, she will push back, and when she does, I will be right behind her.
- Если ты будешь продолжать давить на нее, мы ответим тем же, и когда это случится, мы будем стоять за нее.
And when she does return, don't expect her to say yes.
Но даже когда она вернётся, не ждите, что она согласится.
And when she does...
И потом будет...
And when she does, you'll strike.
А когда это произойдет, ты нанесешь удар.
And when she does, Do not, I repeat, do not try to fix it.
И когда она скажет, ни за что, ни в коем случае не пытайся ничего исправить.
She hardly even takes my calls and when she does, She just guilt trips me about not being there for Trish Or being in the play.
Она еле отвечает на мои звонки, а когда отвечает, она просто обвиняет меня что я не рядом с Тришей, или на гастролях, и тому подобное.
And when she does... I need to kick her out again.
Так что я должен сойти с ума... как безумец.
And when she does, she will shine As the best intern.
А когда она это сделает, то будет блистать в качестве лучшего интерна.
The Nain Rouge rarely appears and when she does, it means trouble's on its way.
Нейн Руж на самом деле появляется, и когда она это делает, это означает, что появились проблемы.
Just when does an actress decide they're her words she's saying and her thoughts she's expressing?
Почему актеры начинают считать, что они говорят свои слова и выражают свои чувства?
I love Klaus Teichmann and I've done everything that awoman does when she loves a man.
Я люблю Клауса Тайхманна, и я сделала все, что делают женщины, когда любят мужчину.
Yes, Mrs. hall- - competent enough performer in the kitchen, but when it comes to herbs and spices she does rather tend to err on the side of caution a bit, don't you think?
Уверен, она достаточно компетентна в работе на кухне, но в том, что касается трав и специй, она имеет склонность действовать с чрезмерной осмотрительностью. Да, миссис Холл... Ты так не думаешь?
One day Ezri's going to come walking through those doors again and this drink is going to be waiting for her when she does.
Однажды Эзри снова пройдет через эти двери и этот бокал будет ждать ее, когда это случится.
And what does Katie do when she's here?
- Чем занимается Кейти, когда приходит сюда?
And why does she take Abir and Adir when she leaves?
И почему она забирает Абира и Адира, когда уходит?
And when does she stop crying all night?
А когда она прекратит плакать ночи напролет?
WHEN THE PEONY BLOOMS SHE STANDS TALL AND THEN GOES AWAY. DOES SHE MEAN "NO" OR "YES"?
Когда пион цветет, он тянется вверх, а потом исчезает из виду, не дав ответа.
When she does, shake hands hard and speak up. Let them know you're there.
Крепко пожимай им руку и говори что-нибудь, пусть они видят, что ты тоже стоишь рядом.
And what she does when they meet.
И что они делают, когда встречаются.
When Lenny fell asleep the other night, she... ran around the house, Paul, pretending to be busy with house shit, which she never does. pretty close together in the kitchen... and she tried to kiss me... and I just... Not saying anything, just trying to run into me.
На следующую ночь, когда Ленни заснул, она носилась по дому, притворяясь, что занята домашними делами, которыми она никогда не занималась, Ничего не говорила, просто старалась быть рядом.
It'll be a pity if she does go back to the workhouse when you could have all those things... the broths and puddings and pies, clean-pressed shirts, a woman to look after you... without the responsibilities of being a married man.
Будет жаль, если она вернётся в работный дом, когда у вас могло бы быть всё это бульоны, пудинги и пироги, чистые глаженые рубашки, женская забота о вас... и без обязанностей женатого человека.
I was like, "What does that mean?" She says, "I'm kinda weird, I get turned on when a guy just gets frustrated and just holds me down and fucks me, like that's a big turn on for me."
Я : "Это что еще значит?" Она : "Я немного странная.... я завожусь когда парень просто хватает меня и трахает" "Это очень заводит".
I honored her. I did everything that I promised when I took my wedding vows, and how does she reward me?
Я выполнил все свои свадебные обещания,
Normality is not a precondition for love and adoration, and when someone is reconciled to death and when he or she speaks from the heart as Diego does, the path to sainthood is nearby.
Обычное уже не является предпосылкой для любви и почитания, и когда кто-то примирился со смертью, а затем говорит от сердца, как Диего, путы к святости близок.
When she does find the right person not you or me this whole thing about finding peace and happiness will pass
Когда она найдет такого, не тебя или меня, эти все разговоры про поиск спокойствия и счастья пройдут
And sometimes, when you're worried you've made all the wrong decisions in life and you're not nearly the man you want to be, what does she do then?
А иногда, когда ты беспокоишься, что принял неверные решения, и что ты совсем не тот, кем хочешь быть, что она делает в таком случае?
She is annoying, and I hide when she knocks on my door, but she does not deserve for you to be wrecking her marriage.
Она раздражает, и я прячусь, когда она стучится в мою дверь Но она не заслужила того, чтобы ты разрушила ее брак.
And when he is silent, who does she listen to?
И когда он молчит, кого она слушает?
It does when she's your best friend and you got him living in an apartment that's bugged.
Но она твоя подруга, а в квартире полно жучков!
And when she comes around, does she know who you are?
Когда она приходит в сознание, она понимает, кто вы?
Gretchen keeps winning because she's my friend, and I do believe that she deserves to win when she does win. However, comma, it's a little bit of a bummer--always a bridesmaid, never a bride.
она моя подруга и я также думаю, что она достигнет победы, когда сама захочет тем не менее, это несколько разочаровывает - типа всегда подружка невесты, но не невеста я не знаю, что происходит, честно говоря, я думал, что
- And when he does, we take him down. Think she's up to it?
И когда он это сделает, мы его возьмем.
When he does get to know her, when he does find out how smart she is and what a big heart she has, he might just fall in love with her.
Когда он узнает ее, когда он узнает какая она умная и то какое у нее большое сердце, он может влюбиться в нее.
And I'll be here when she does.
И я буду здесь, когда она сделает это.
And on Friday, she got really dressed up for the dance, and she does that when she's gonna meet him.
И в пятницу она нарядилась для танцев, а она всегда так делает, когда с ним встречается.
And I'll be nowhere near when she does.
Коди, у меня есть для тебя хорошие новости
Now, this woman was super mentally unstable. She goes into the hospital for depression. When she does, the only person watching Rose is her stepdad Robert and he is accused of abusing her.
Эта женщина была психически нестабильна - она попадает в больницу из-за депрессии, в это время за Роуз присматривает ее отчим Роберт, и его обвиняют в домогательствах к ней.
and when you wake up 22
and when i do 162
and when that day comes 25
and when i'm done 29
and when the time comes 38
and when the time is right 21
and when it does 101
and when i woke up 67
and when that happens 94
and when i get back 43
and when i do 162
and when that day comes 25
and when i'm done 29
and when the time comes 38
and when the time is right 21
and when it does 101
and when i woke up 67
and when that happens 94
and when i get back 43