English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ C ] / Check the gate

Check the gate traduction Russe

32 traduction parallèle
Cut, print, check the gate. Moving on.
На старт, внимание, марш.
- Check the gate.
- Снято!
- Check the gate.
- Проверяем канал. - Проверяем канал.
Check the gate.
Проверьте Врата.
Check the gate, Check the gate,
- Проверь камеру! - Проверь камеру.
Check the gate.
Проверьте камеру.
Check the gate.
Проверка камеры. - Проверка камеры.
Check the gate. Ladies and gentlemen, I wish to thank each and every one of you.
Спасибо, леди и джентльмены, всем большое спасибо, вы прекрасно поработали.
- Check the gate. - Checking.
Проверь кадр... проверяю.
Check the gate.
Проверьте.
- Check the gate.
- Проверьте плёнку.
Check the gate.
Проверь объектив.
Cut! Check the gate!
Проверьте аппаратуру!
Check the gate.
Проверьте фильмовой канал.
Check the gate!
Проверьте камеру!
That's the one! Check the gate!
- Проверь объектив.
- By the truck? Weinraub, check out the gate!
Вайнруб, решетка!
So if you could just open the gate, take this boot off, you and me, we go cruisin', check out the local scene...
Давай, открывай ворота, снимай этот парковочный ботинок. Мы с тобой отправимся смотреть местные достопримечательности.
Check the gate please. Camera reload.
Зарядите плёнку.
We dropped out of FTL, the gate dialed, then we sent a Kino to check out the planet.
Мы вышли из сверхсветовой, врата открылись, и мы послали Кино проверить планету.
Then you check, whether you can get of the gate behind the soil pipe.
Выясни, есть пи дверка у основания туалета и можно пи ее открыть?
Get the wounded safely back to the gate and check back in.
Отведи раненных обратно к вратам и возвращайся назад.
We're gonna check out the immediate vicinity of the gate.
Мы пойдем проверим местность в непосредственной близости от врат.
I'm gonna check in and drink at the gate.
Пойду зарегистрируюсь и выпью у ворот. Ладно.
I'll just double-check the back gate.
Я просто еще раз проверю задние ворота.
I'll go check the gate.
Посмотрю, где посадка.
Passengers who do not yet have a seat assignment should check with the agent at Gate 39.
Вниманию пассажиров, не прошедших регистрацию. Обратитесь на стойку, у выхода 39.
You check the security video at the gate.
Проверь видеозаписи на входе.
Could you check with the gate, please? Sure.
- Спроси на регистрации.
Check the gate.
Проверь ворота.
If you've lost contact, send men to the front gate to check the...
Если потеряешь контакт, отправь людей на главные ворота, чтобы проверить...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]