Chilli traduction Russe
112 traduction parallèle
Unless, of course, you, Miss Deverich, instead of writing household hints about how to remove chilli stains from blue jeans, get yourself involved in a trunk murder.
Если конечно вы, мисс Девериш, вместо написания советов по домоводству о том, как удалять пятна от острого соуса с джинсов, не окажетесь втянутой в "убийства в ящиках" ( * ) ( * серия убийств, начавшаяся в Нью-Йорке в 1934 )
Stay still, you're acting like chilli peppers.
Стойте спокойно, вы как ошпаренные
He wants four cans of beans four cans of tomato soup, three cans of chilli.
Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом.
Oh, maybe she'll cook chilli for him. Or, er... bring out the crystal ball.
Может, готовит чили или мечет перед ним бисер...
Tell José he'll get his chilli peppers when we get there.
Скажите Хосе, что он получит свои перцы чили.
- You been screwin'round with my chilli?
- Издеваешься над моим чили?
What did you have? - Chilli con carne.
- Чили с кукурузой.
- I had the chilli.
- Я заказал Чили.
It's your mom's chilli - Just the way you like it.
С перцем чили от твоей мамы?
Throw in a few chilli peppers, huh?
Добавь несколько перцев чили, угу?
Is that chilli?
Что это, чили?
A little more chilli.
Еще немного, пожалуйста.
- Mine's the chilli beef deluxe.
- А я заказывал бекон с кетчупом..
- Is he eating'chilli?
- Он что ест красный перец?
- What kinda animal eats chilli?
- Какое животное ест красный перец?
- Chilli.
- Красный перец.
- He did it. He ate chilli today.
Он сегодня ел красный перец.
Master Wong, we grow a special kind of chilli, which we call sweating, it's so hot.
Мастер Вонг, мы выращиваем особый сорт перца, под названием "домна", настолько он острый.
- I'll just have a bowl of chilli.
- Мне тарелку чили.
Turkey chilli in a bowl made out of bread.
Турецкий чили в чаше, сделанной из хлеба.
You eat the chilli, then you eat the bowl.
Сначала ешь чили, потом ешь чашу.
Drop of chilli with some rice.
Капельку чили с рисом.
the pathetic fumbling to find the bra strap, the slobbery kisses, belching into some poor girls mouth... because youve had too much chilli sauce on your kebab... and then the main event, which is either over in seconds... or not at all because you're too fucking pissed.
жалкая возня в поисках застежки от лифчика, слюнявые поцелуйчики, рыгаешь прямо в рот какой-нибудь бедной девчонке, потому что сожрал слишком много шашлыка под острым соусом... ну и самое главное, либо кончаешь через пару секунд... либо вообще кончить не можешь, потому что нажрался до отказа.
I got some chilli in my eyes.
Перец попал мне в глаза.
Undercooked rgueres, the past as well, the cheese, with the chilli, what you prefer?
А пока выбирай, есть с сыром с чили, Что предпочитаешь?
- Mamba Chilli Dog...
- Мне Мамба-Чили Дог...
Any chilli sauce?
Есть соус чили?
Make it two double-cheese, three orders of fried chicken, one bit, two ham Swiss on rye, chicken fried steak, Turkey club, and two boils chilli extra onions. And one piece of each of those pies.
2 двойных чизбургера, 3 порции жареной курицы, сэндвич с беконом, 2 с говядиной, филе курицы, клубный сэндвич с курятиной, два чили с двойным луком, и по кусочку каждого пирога.
- A number 36 with extra chilli.
- Две пиццы. С кусочками чили.
36 with extra chilli.
Две пиццы. С кусочками чили.
Any chilli?
Какой-нибудь перец чили?
( squeaks ) Once when you dip it in the chilli sauce.
Второй - когда макаете в соус чили,
Two Renaissance Wraps, no mayo... chilli rings...
Два ренессанских голубца, без майонеза... колечки чили...
It's just chilli.
Это просто чили.
Chilli, please.
Чили, пожалуйста.
She loves to eat stir-fry with chilli and basil, but she scrapes off the chillis and basil.
Она любит блюда с чили и базиликом, но всегда соскребает чили и базилик, когда ест.
Pod dreamt that his Grandma died, turned into a lizard, and a few other things happened, including a pig that was made into some stir-fry with chilli and basil, that Jin ate six months ago.
Бод верит, что его бабушка умерла, превратилась в ящерицу, потом еще всякое происходило, в том числе как-то раз свинина попала в блюдо с чили и базиликом, которое Джин съела шесть месяцев назад.
Chilli-shaped fairy lights, beer in the bath.
Праздничные огни в форме чилли, пиво в ванной!
Oh, crikey, the chilli looks fantastic, as ever.
О, замечательно, этот чили выглядит изумительно, как всегда.
- We're out of chilli.
- У нас закончился чили.
Naboo's done a chilli.
Набу приготовил чили.
So I followed the local practise and dashed into the market, hoping to find some odd jobs in exchange for food, but you know..... have you seen those seafood in our markets, those that are sliced and stuffed with vegetable and chilli?
Поэтому, естественно, я отправился на рынок. Надеялся найти работу в обмен на еду, но знаешь... Видела у нас на рынках морепродукты, овощи и перец чили?
Hey, is there chilli in there?
Слушай, там есть чили?
Spinach salad, dressing on the side for the queer guy, Chilli cheese, fries and a vanilla shake for the teddy bear.
Салат из шпината с добавочной заправкой для Голубого Парня, картошка с чили и сыром и ванильный коктейль для медвежонка Тэдди...
Do you want some chilli sauce?
Хочешь острого соуса?
Hey chilli! Become air!
Оторвись от земли!
Hey Chilli!
Куда ты?
Those other guys will be waiting for us to join at the Texas Chilli Parlor.
А те другие парни нас будут ждать в "Салоне техасского чили".
Everyone OK with chilli?
Всем нравится чили?
I'm going to be eating Gwen's delicious chilli.
Я буду есть восхитительный чили Гвен.
- There's one chilli, two roast... - Who had the chilli?
- Кто заказал Чили?