English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ D ] / Did he now

Did he now traduction Russe

602 traduction parallèle
Oh, did he now?
действительно?
- Did he now?
- То есть он сейчас может?
Where did he go to just now?
- Он только что
NOW, TELL US EXACTLY WHERE HE DID SPEND THE NIGHT.
Теперь, скажите нам, где он на самом деле был этой ночью.
But Madam, your gown, I... Now tell me... did he ask you to bring along some of your music?
Да, мадам, у меня тут есть одна вещица.
Did he now?
Да неужели?
Now which way did he go?
Куда он побежал?
What he did to Shakespeare, we are doing now to Poland.
Он делал это с Шекспиром, а мы - с Польшей.
He was always beside me now, listening to everything I did.
Тогда он всегда был со мной, слушая все, что я делала.
Now where did he go?
Ни одна разумная рыба не отправится никуда без дельфина.
He did his dirty work and now he's hiding.
У него есть причины прятаться. Он сделал свое дело.
Now, did you notice what time it was he went to the phone?
В котором часу он пошел звонить?
Now, if he called his wife long distance on the day she left, after she arrived in Merritsville, why did she write a card to him saying she arrived in Merritsville?
Если он ей звонил в тот день, когда она уехала, и когда приехала в Меритсвилль, зачем она прислала ему открытку, со словами, что она уже на месте?
Now, where did he go?
Ну, куда он пропал?
Don't tell me "nothing," now, what did he want?
Не говори мне "ничего", так что он хотел?
- He said : down with war now. - I did not!
- Он сказал - долой войну сейчас же.
Now we must forget, and others must be made to forget what he did.
Теперь мы должны забыть... Да и другие должны позабыть о том, что он сделал.
- Now you sound like he did.
Я не знаю.
Whatever he did or didn't do, I've never been as ashamed of him as I'm ashamed of you now, Anders.
Чего бы он ни сделал или отказался делать, мне никогда не было за него так стыдно как стыдно сейчас за тебя, Андерс.
But now he's fainted just like Susan did.
Но теперь он упал в обморок, точно так, же как и Сюзан.
Did he live now, this sight would make him do a desperate turn yea, curse his better angel from his side, and fall to reprobation.
А будь он жив, Твой вид его толкнул бы к богохульству, И, ангела-хранителя прогнав, Он был бы проклят небом.
Up till now he did.
До этих пор.
So did I. But if it was Sadek, he'd be here by now.
Я тоже. Если это Садек, он был бы уже тут.
Now on the other hand, perhaps although the Clantons know he's not Doc Holliday, they did see him shoot a gun out of Seth Harper's hand.
Теперь, с другой стороны, возможно, даже если Клантоны знают, что он не Док Холлидей, они видели, что он стрелял из пистолета, взятого из руки Сета Харпера.
Now what else did he tell ye?
Что еще он говорил вам?
Did he now?
Записал?
Now, how did he know it was Dr. Shand unless he was there with them?
Но, откуда он может знать, что это доктор Шенд если только его самого там не было?
Anyway, he went outside and did what you can now see on the screen.
И ТОГДЗ ОН вышел И ВОШЕЛ ТЗК, КАК МЫ теперь ВИДИМ на экране.
All right, he died and you're safe. Now, what did you find out?
Итак, он умер, а вы в безопасности.
Now steady, old chap. He did help to save your life, you know.
Спокойно, старина, он помог спасти твою жизнь, знаешь ли?
Did he now?
Да?
I'm asking you now, Arnold, what did he say?
Спрашиваю сейчас, Арнольд. Что он сказал?
Now what did he say to me?
Что он там сказал?
Now, did he visit you often?
Он часто навещал вас?
Now what he did with it, I really do not know.
- Да, в Вашингтоне.
Righetto is very nervous, but he is calming down now. He did two!
Ригетто не очень себя контролирует, но он не сдается.
- What did he do now?
Беспокоится не о чем... { \ cHFFFFFF } - Что он на этот раз натворил?
Now, he did have the combination to your safe.
Я сомневаюсь в этом довольно сильно. Так, он знал комбинацию вашего сейфа.
Whatever he did, you've paid him back now.
Что бы он не сделал - он уже заплатил за все.
- Did he, now!
– Ах, вот как?
Who opened the trunk, why did he do so and why is Maganlal interested in that idol only mother Ganga knows about it, till now.
Кто открыл сейф? И куда его дел? И как Маганлал попытается заполучить его?
He did not learn and now he is attacking us.
Он не извлек из этого урока и вновь нападает на нас.
What? What did he came up with now?
Что говорит, что он снова придумал?
Yes, now I think of it, he did.
Да, пожалуй, один был.
Now, why did he run away from me?
Ну, почему он убежал, а? Ну, почему?
When he knows as much about this as you do now, he'll join us, like you did.
Теперь, когда он узнает столько же обо всем, сколько и ты, он присоединится к нам, как ты.
- I was wandering where did the character go. ... he was just sitting in a train... And now he's home with a wife and four kids...
- А я удивляюсь, куда же исчез главный герой, уже будучи в поезде, а теперь сидит дома, женат и с четьiрьмя детьми.
What did he do now?
Что он там делает?
- 2 years ago when he started using heroine now we're both junkies. - When did you start taking insuline?
- Когда ты начал колоть инсулин?
Now why did he rush off?
Почему он убежал?
Now where the hell did he come from?
Откуда, чёрт возьми, она взялась?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]