Electricity crackling traduction Russe
55 traduction parallèle
[Electricity Crackling]
- Спокойно, спокойно, ложись, ложись! - Боже, Фрэнк! - Фсё будет хорошо!
- No problem. - [Electricity Crackling]
Мы держимся, держимся!
- [Electricity Crackling]
- [Электрический разряд]
[Earl Narrating ] / t turned out Hector would rather die than live withoutJamal. [ Electricity Crackling]
И то, что я думал, будет самым сложным оказалось самым лёгким.
[electricity crackling]
[треск электричества]
- ( ELECTRICITY CRACKLING ) - ( EXCLAIMING )
- ( Электричества треск ) - ( Воскликнул )
- ( ELECTRICITY CRACKLING ) - ( GROANS )
- ( Электричества треск ) - ( Стоны )
The real casualty is the frayed wire inside the panel. And the crawl space is hot. ( electricity crackling )
А его убийцами стали изношенный провод и жара в шахте.
Now I know the human feelings of the family and the love and the hug - - [electricity crackling]
Теперь я знаю, что такое человеческие чувства семьи, любви, объятий...
[electricity crackling] unh!
Ах!
[electricity crackling ] [ grunts ] [ gunshot]
...
( electricity crackling, screaming )
( электрический треск, крик )
Meet your match. [Thud, warbling ] [ Electricity crackling]
Принимай вызов.
[ELECTRICITY CRACKLING]
[ЭЛЕКТРИЧЕСТВО треск]
[Electricity crackling]
[Electricity crackling]
( electricity crackling )
.
- ( Electricity crackling ) - Oh, there's my girl.
Моя девочка.
( ELECTRICITY CRACKLING )
( ЭЛЕКТРИЧЕСТВО треск )
[Electricity crackling ] [ Tires screech]
Эй, Марти, взгляни!
[Electricity crackling]
Я бы хотел заняться рукоделием с динозавром.
[truck horn honking ] [ electricity crackling]
[сигнал гудка грузовика ] [ треск электричества]
[Door closes ] [ Electricity crackling]
[дверь закрывается ] [ треск электротока]
[Electricity crackling ] [ Groans ] [ Grunting]
[треск электротока ] [ стон ] [ кряхтение]
( ELECTRICITY CRACKLING ) ( LAAA GRUNTING )
( Треск электричества ) ( Лааа бормочет )
[Electricity crackling]
-
[electricity crackling]
( треск электричества )
[Electricity crackling] I said, "excuse me."
Я сказал : "прошу прощения".
[Electricity Crackling] Whoa!
[Треск электричества] Ой!
[electricity crackling] Te oramus, nobiscum colloquere, Apud nos circita.
Te oramus, nobiscum colloquere, apud nos circita.
Give him the juice! ( electricity crackling )
Поджарьте-ка его!
♪ [electricity crackling ] [ channels clicking]
Перевод - savask, стили и тайминг - alexeymil0, английские субтитры - kalkar О!
[gasps ] [ electricity crackling]
( удивленно вдыхает ) ( электрические разряды )
[Electricity crackling] We have lights coming.
Скоро появится свет.
- [Electricity crackling]
Иди искать.
Idiots. [electricity crackling]
Джеки, отправь эту коробку собачьих какашек Брюсу Уэйну.
- [electricity crackling ] - [ barking ] [ woman] Watch out.
Осторожней.
[electricity crackling] lt's alive!
Он живой!
[electricity crackling] ls it over?
Всё кончено?
[Electricity crackles ] [ Electricity crackling]
Нифига се, док, это круто!
- [roaring ] [ electricity crackling ] - [ groans] - man, I love it when I'm right.
Обожаю быть правым.
And now there's so much electricity between us, all hot and crackling.
Между мной и ней пробежала искра, и произошёл взрыв.
Its electricity pumping through your veins, Crackling through you, traveling to every nerve in your body, Like a shock.
Электричество несётся по твоим венам, потрескивает внутри тебя, передаётся каждому нерву в твоем теле, как удар.
[crackling electricity]
[треск электричества]
[Electricity crackling] Aah!
Ах!
[electricity crackling ] [ people coughing] Dawson, you okay?
Доусон, ты цела?
- [electricity crackling ] - [ alarm blaring] Otis, find the extinguishers and get on that ceiling fire.
Отис, найди огнетушитель и потуши потолок.
- [groans ] [ electricity crackling] Herrmann, there's another extinguisher by the doors.
Германн, за дверьми есть ещё огнетушитель.
[electricity crackling]
Перевод - savask, стили и тайминг - alexeymil0, английские субтитры - kalkar
crackling 31
electric 53
election 116
electro 28
electrical 22
electronics 32
electronic 16
electricity 105
elected 44
electrician 17
electric 53
election 116
electro 28
electrical 22
electronics 32
electronic 16
electricity 105
elected 44
electrician 17