Everybody makes mistakes traduction Russe
53 traduction parallèle
Everybody makes mistakes.
Все совершают ошибки.
Everybody makes mistakes, Laurence.
Кто из нас не ошибался, Лоренс.
- Well, mommy and daddy made a mistake, and everybody makes mistakes.
Мама и папа сделали ошибку. Все ошибаются.
Everybody makes mistakes, you know what I mean?
Все ошибаются, ты меня понимаешь?
Everybody makes mistakes.
Все делают ошибки.
Yeah, I mean, hey, everybody makes mistakes even senators.
Да, я имею ввиду, все когда-то совершают ошибки.. даже сенаторы.
Everybody makes mistakes, don't they?
Все совершают ошибки.
Everybody makes mistakes, sir.
Все допускают ошибки, сэр.
Kids, everybody makes mistakes.
Детки, все делают ошибки.
Well, everybody makes mistakes.
Мне кажется, я во сне. Ошибка с каждым может случиться.
Everybody makes mistakes.
Любой может ошибиться.
I mean, everybody makes mistakes, don't they?
Я хочу сказать, каждый совершает ошибки, не так ли?
- Well, you know... everybody makes mistakes.
- Ну, видишь ли... у всех бывают промахи.
Maura, everybody makes mistakes. Okay?
Мора, все ошибаются.
Everybody makes mistakes, Jane.
Все совершают ошибки, Джейн.
I mean, sure, he made a few mistakes, but everybody makes mistakes.
Я знаю, конечно он сделал несколько ошибок но все совершают ошибки
Everybody makes mistakes.
Все ошибаются.
You know, everybody makes mistakes.
Знаете, все мы делаем ошибки.
♪ Everybody makes mistakes ♪
Все совершают ошибки
I guess everybody makes mistakes when they're younger.
Полагаю, все делают ошибки в молодости.
Eh, everybody makes mistakes.
Ну, все совершают ошибки.
♪ Everybody makes mistakes ♪
♪
Everybody makes mistakes, Ray.
Все совершают ошибки, Рэй.
- Everybody makes mistakes.
- Все совершают ошибки.
Hey, hey, everybody makes mistakes.
Слушай, все ошибаются.
And everybody makes mistakes, you know?
И все совершают ошибки.
Yeah, everybody makes mistakes, buddy.
Ага, все ошибаются, приятель.
Everybody makes mistakes, even vampire hunters... even doctors.
Все ошибаются, даже охотники на вампиров... даже доктора.
Everybody makes mistakes, Rick.
Все совершают ошибки, Рик.
Besides, everybody makes mistakes.
К тому же все совершают ошибки.
- Everybody makes mistakes.
- Каждый совершает ошибки.
But, uh, everybody makes mistakes, and I make more than your average bear, but I'll take this one - day chip tonight and try to do my best tomorrow.
Но все делают ошибки. Может, я делаю их чаще обычного, но я возьму этот жетон на один день и завтра постараюсь изо всех сил.
Everybody makes mistakes.
Всем случается ошибаться.
Hey, everybody makes mistakes, but tell me if I'm wrong.
Все делают ошибки, скажи мне, если я не прав.
Everybody makes mistakes, the wrong job, the wrong marriage.
Ошибки в работе, в браке.
Oh, well, everybody makes mistakes.
Ну, каждый совершает ошибки.
Everybody makes... one another's terrible mistakes.
Все бывают не правы... одна за другой ужасные ошибки.
mistakes 51
mistakes were made 33
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
mistakes were made 33
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
every day 1374
everything is perfect 26
everything okay 1482
everything is wrong 17
everywhere you go 35
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
every day 1374
everything is perfect 26
everything okay 1482
everything is wrong 17
everywhere you go 35