English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Four hours

Four hours traduction Russe

1,688 traduction parallèle
You know, about four hours ago,
Знаешь, около четырех часов назад, моего друга...
CTU's drones have been in the air for the last four hours.
Дроны КТП были в воздухе последние четыре часа.
For all four hours.
Все 4 часа.
It's been four hours already.
Уже прошло четыре часа.
Flight to rome's in four hours...
Ваш самолет до Рима примерно через 4 часа.
Previously on persons unknown... your flight to rome's on " perin four hours... that guy knows something.
Ранее в "Неизвестных Лицах"... Вы вылетаете в Рим через пару часов... Парень что-то знает.
I could be there in four hours.
Буду там через четыре часа.
Well, it is amazing what four hours of scrubbing a kitchen can do.
Это потрясающе, что 4 часа чистки кухни могут сделать
I've been waiting here for four hours.
Я жду уже четыре часа.
Four hours to come up with the slogan.
Четыре часа потратила на слоган.
Four hours to embroider them.
Четыре часа потратила на вышивку.
It took me four hours to get the smoothie out of my hair, bitch.
Я четыре часа отмывала волосы от твоего йогурта, сука.
I've got a kickoff in four hours.
У меня начало матча через 4 часа.
Relax, what do we have, like four hours before we get to london? Lana : four hours?
Расслабься, сколько еще до прибытия в Лондон - часа четыре?
He's been sitting for four hours.
Молчит уже 4 часа.
Wake me up in four hours.
" ерез 4 часа мен € разбудите.
We spent about four hours looking for that thing
Мы его искали часа 4.
We're four hours in, going strong, and, uh, yeah, not much has changed.
Прошло четыре часа, мы поддрерживаем наших участников, и пока особых изменений нет.
It's like any other test, only four hours longer.
Это как любой другой тест, только на 4 часа длиннее.
I'll be there three, four hours tops.
Я пробуду там три, максимум четыре часа.
I woke up four hours later, covered in snow.
И проснулся через четыре часа, весь покрытый снегом.
Last night I was with this pharma girl who was so hot, you should call a doctor if you don't have an erection for more than four hours.
Вчера был с такой сексуальной фармацевточкой, что врача нужно вызывать, если у тебя была эрекция меньше четырёх часов.
In the next four hours, we'll all be dead.
- В течении следующих 4 часов мы все будем мертвы. ( щёлкают замки )
Which means that all life on Earth will be destroyed within twenty-four hours.
А это значит, что вся жизнь на Земле будет уничтожена в течение 24 часов.
I've had to pee for, like, the last four hours.
Мне уже четыре часа, как надо пописать.
Man, four hours we've been up there, chief.
Мы там четыре часа проторчали, вождь.
Four hours, man, Tryin'to find somebody to make some sense Out of this second line we tryin'to do Sunday.
Четыре часа пытались найти кого-то, кто объяснит что не так с неофициальным парадом, который мы в воскресенье устраиваем.
We're just... we're not gonna be able to clean this shit up in four hours.
У нас... у нас не получится убраться тут за четыре часа.
They played in the pool for four hours and bounced on the bed for another two.
Они играли в бассейне четыре часа и ещё два - скакали по кровати.
- So you will have four hours to shoot the bra.
- поэтому у вас будет 4 часа, чтобы снять бюстгальтер.
I know the bra has a busy schedule, But you promised me four hours to do the shoot.
Я знаю, что у бюстгальтера плотный график, но вы обещали мне 4 часа для съемки.
Three, four hours tops.
Три, четыре часа максимум.
I mean, in four hours, people are literally gonna be deciding whether to make their own futures happen.
В том смысле, что через 4 часа, люди буквально должны будут решить, сделать ли их будущее настоящим.
It's "t" minus four hours.
Время "Ч" минус 4 часа.
It's about four hours from now.
Примерно через 4 часа.
And my flight leaves in four hours, so arrivederci, roma.
А мой рейс через 4 часа, так что прощай, Рим.
We'll have four hours to loiter around the storms for the sprite pictures in the back, and then two hours back home.
У нас будет целых 4 часа, чтобы околачиваться возле бури для съемок спрайта со стороны, и ещё два часа для возвращения домой.
It was only four hours.
Всего то 4 часа.
Four hours on Sunday, just gone.
Четыре часа воскресенья просто пропали.
Closest sog team's four hours away, so I had to call in the locals.
Ближайший отряд спецназа в четырех часах отсюда, пришлось вызвать местных.
Four hours.
ЧЕтыре часа.
They're gonna chop his finger off in four hours!
И они отрежут ему палец через четыре часа!
Four hours to decide if we sue the most beloved Democrat in America.
Четыре часа, чтобы решить, подаем ли мы в суд на самого любимого демократа Америки.
Four tremors in the last two hours.
Четыре сотрясения за последние два часа.
Four hours.
Четыре!
It's four and a half hours.
четыре с половиной часа
Is gonna be dead within the next four to six hours.
- могут умереть в пределах следующих 4-6 часов
- Five nights a week, two hours'notice. - Four.
Пять дней в неделю с уведомлением за два часа.
I-I just need four more hours.
Мне нужно только еще 4 часа.
Just give me four - - make it three more hours.
Дайте мне еще четыре... хорошо, три часа.
Four patients off the list came in after hours for their surgeries.
Четыре пациента из списка прооперированы в нерабочее время.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]