English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ G ] / Get mr

Get mr traduction Russe

1,998 traduction parallèle
Carter! [♪ ♪ ♪] Get Mr. McMullin his Jack and Coke.
Картер! Получить г-н Макмаллин Джек и его кока-колы.
Run, get Mr. Walters!
Беги за мистерoм Уoлтерсoм!
I'm sure we could get Mr. Shue to hire him in a second and that's how we can beat Vocal Adrenaline!
Я уверена, что мы сможем заставить мистера Шу нанять его за секунду и Вот как мы можем победить Вокальный адреналин!
Which is why it's our job to get Mr. Jones out of it.
И именно поэтому мы должны вытащить Джонса из этого.
You write your own movie, making fun of me, my drug use, and then go get Mr. Edelstein to finance it.
Напишите свой сценарий, посмейтесь надо мной... моим пристрастием к наркоте. и тогда убедите мистера Эделстайна оплатить постановку.
Eddie, get Mr. Fox a cab, please.
Эдди, вызовите, пожалуйста, такси для мистера Фокса.
Down you get, Mr Lipwig.
Слезайте, мистер Губвиг.
Get in the carriage, Mr Groat!
В карету, мистер Грош!
Unless we get through that wall, Mr Churchill is finished.
Как только мы преодолеем ту стену, мистеру Черчиллю конец.
Mr President, you gotta get your ass outta here.
Мистер Президент, вы готовы убрать отсюда свою задницу?
.. more valuable than anybody else's experience? Or are we talking about a universe which has some hidden laws and a hidden creator, who manifests himself only to people like Mr Harrison and the Maharishi, when they get into a state of trance?
Или мы говорим о вселенной, имеющей какие-то скрытые законы и скрытого творца, открывающегося только таким людям, как мистер Харрисон и Махариши, когда они входят в состояние транса?
Now you are saying that, yes, you did see Mr. Roulet get in his car and leave with a prostitute like yourself.
А теперь говорите, что вы ВИДЕЛИ, как мистер Руле забирался к себе в машину и уезжал с проституткой, вроде вас.
Mr Merrimack, if I don`t get some water, l`m gonna lose my ranch and you`re telling me that`s all that`s left in the whole town?
М-р Мерримак, если я не достану воды, я потеряю ранчо, а вы говорите, что это все, что осталось в городе?
You get to choose, Mr. Sparrow.
Можете выбирать, мистер Воробей.
'You get to recognise your own, don't you, Mr. Smiley?
Свояка видно издалека, верно, мистер Смайли?
Mr. Johnny just gonna have to get over it.
Мистеру Джонни придётся этo как-тo пережить.
We'll get into Mr. Thumb's wild ride in a minute.
О приключении большого пальца, расскажу после.
That's what you get, Mr. Holmes, when industry marries arms.
Вот что значит промышленное производство оружия, мистер Холмс.
Get off of Mr. Gregson.
Отцепись от Мистера Грегсона.
I was trying to get your attention, Mr. Fisher.
Я пыталась привлечь ваше внимание, мистер Фишер.
Tell me, Mr. Drake, given your legacy, why didn't you ever get into the family business, too?
Скажите мне, мистер Дрейк, учитывая ваше наследие почему вы так никогда и не занялись семейным делом?
Mr. Campbell, how did you get along with your ex-wife?
Мистер Кэмпбелл, какие у вас были взаимоотношения с вашей бывшей женой?
Well, if it is, you're gonna need to get on a plane,'cause Mr. McCauley flew back to L.A.
Ну, если это так, но нам придется воспользоваться самолетом потому что мистер МакКали вернулся обратно в Лос Анджелес
Oh, Mr. Shue, thank God you're here to put these trolls out of their misery. Can you just announce my win so that I can get on with teasing the losers?
О, мистер Шу, слава богу вы здесь и избавите этих троллей от их страданий.
You wanted to get back at bloggers who anonymously criticized you for your drug use by ascribing those supposed characteristics of those same bloggers to Mr. Edelstein, but there was no malice?
Вы хотели отомстить блоггерам, анонимно раскритиковавшим Вас за употребление наркотиков приписав некоторые определённые черты этих блоггеров мистеру Эделстайну. но не было никакого злого умысла?
Maybe she finally realized that underneath this Mr. Cool facade is the kind of guy who lets his kid brother get beat up.
Может быть она поняла, что под маской клевого парня скрывается человек, который позволяет бить своего брата.
Plus, you know, if I get a bad grade, your mom can always convince Mr. Matthews to change it.
Плюс, ты знаешь, если я получу плохую оценку, твоя мама всегда сможет убедить мистера Мэттьюса изменить её.
Mr. Thorpe contacted me and said that if I could get Ben to turn on you, then he could get Ben his life back.
Мистер Торп связался со мной, он сказал, Если я смогу заставить Бена предать тебя, тогда он сможет вернуть Бену его жизнь.
And you think it might be possible that we can get the ducks right this time, Mr. Fucking grill man?
Как ты думаешь, возможно ли, что ты, мистер охуенный грильярдье, можешь сделать двух уток вовремя?
Can I get you something, Mr. Jensen?
Вы что-то хотите, мистер Дженсен?
Apparently you've been living here with Mr. David and he's been trying to get rid of you.
По всей видимости вы живете здесь с мистером Дэвидом и он пытается от вас избавиться.
It's a pleasure to get to meet you, Mr. Gibbons.
Это честь встретиться с Вами, господин Гиббонс.
Mr. Hawkins, I'm gonna need you to get out of this office.
Мистер Хокинс, я хочу чтобы вы покинули офис.
Only if Mr. Chance plans to get us To the nearest exit as soon as possible.
Только если мистер Ченс собирается как можно скорее провести нас к ближайшему выходу.
Put everything back where we found it, and let Mr. Killian here get back to his evening.
Положите все туда, где оно было найдено, и пусть мистер Киллиан наслаждается своим вечером.
Mr Sun, please sign the Acura documents. I better get on line soon.
документы Акуры.
I'll get going, Mr Dong.
господин Дун.
Maybe you get to call him Ezra. He's still Mr. Fitz to us.
Может, ты и называешь его Эзра, а для нас он мистер Фитц.
Get in the bag, mr. Fitz.
Наденьте пакет, мистер Фитц.
Invite me in your house, make whatever this is, be my buddy and- - And make me feel important, then get me to keep cooking for you after you kill Mr. White.
Пригласить меня себе домой, сделать эти штуки-дрюки, закорешиться со мной... Чтобы типа я почувствовал себя важным, а потом оставить меня на варку, после того как Вы убьете мистера Уайта.
Whoa, Mr. T, did you get demoted?
Вау, мистер Ти, вас понизили?
Mr. Jones, you're also free to go... home with your wife, and when you get there, check your kitchen knives and make sure that they're dull, in the very likely event that she may want to stab you, too.
Мистер Джонс, Вы тоже можете идти. Домой к жене, и когда придёте, убедитесь, что кухонные ножи тупые, Весьма вероятно, жена тоже захочет Вас пырнуть.
- See you when I get there, Mr Penney.
- Увидимся, когда я доберусь до её конца, мистер Пенни.
Mr. Joe fucking... ah, get the... pussy.
Мистер долбаный Джо... А, пошёл... Сыкло.
50 I help Mr Dodd to get dressed in the 50 morning, I give him his lunch and 50 then I help him get to bed at night.
Я помогаю мистеру Додду одеваться по утрам, готовлю ему обед и затем укладываю спать на ночь.
Mr Paddick said that he could come and get them at break.
Мистер Пэддик сказал, что он сможет прийти к нему и забрать их на перемене.
Mr Rush, why don't you and I do our best to get along?
Мистер Раш, почему бы нам с вами не постараться ужиться друг с другом?
Now, Mr Herrick, let's get you upstairs and we can run you a nice warm bath.
Так, мистер Херрик, давайте пойдём наверх и наберём вам приятную горячую ванну.
And so we get to the really weird one. old Mr and Mrs Merryman.
А теперь подойдем к самому странному. Старые м-р и миссис Мериман.
Get in the way, did he, Mr Singh?
Встал у вас на пути, да, этот мистер Сингх?
Can I get you something to drink, Mr. Mitchell?
Вам принести что-нибудь, мистер Митчел?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]