English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / He called me

He called me traduction Russe

1,586 traduction parallèle
- He called me.
Он мне сам позвонил.
But he called me a good boy.
Но он называл меня хорошим мальчиком.
He called me his "sweet little fool."
Он называл меня своей "милой маленькой дурочкой"
"He called me" wife, " " and touched the secret parts of my body.
Он называл меня женой,... и ласкал интимные места на моем теле.
Yeah, he called me when I was in with sarge.
Да, он позвонил, когда я была в доме сержанта.
My brother... he... he called me this morning.
Мой брат... Он сегодня утром позвонил мне.
He called me back late last night and changed the time.
Он позвонил мне поздно вечером и изменил время.
- Your Grace, I have already explained, he called me a knave! All manner of things.
- Ваша Светлость, я уже объяснил,... он назвал меня подлецом!
- He called me fat!
Он назвал меня толстым!
- Jess : He called me.
- Он мне звонил.
So he dropped in on us last week, and he called me a pussy for not being able to drive a Reliant Robin.
И он позвонил нам на прошлой неделе, и назвал меня слабаком из-за того, что я не смог справится с Reliant Robin.
Of course. He called me immediately.
Конечно Он сразу мне позвонил
He called me three times last week.
За последнюю неделю он звонил мне трижды.
He called me up, and he said that, uh - - that he was gonna fix that sorry ass for good.
Он позвонил мне и сказал, что... разберется с этим ничтожеством раз и навсегда.
He called me that night and wanted to move up the action.
Он позвонил мне той ночью и хотел ускорить действо.
He called me a cunt.
Он назвал меня сучкой.
Look, I know you're a man of your word, and I told that to Ruben this afternoon when he called me.
Смотри, я знаю, ты человек своего слова, и я сказал это Рубену этим вечером, когда он звонил мне.
He called me off-putting. Hmm.
Он сказал, что у меня отвлекающая внешность.
In light of what happened to Ambassador Reeves, he called me in to bolster his detail.
В свете того, что произошло Посл Ривз, он позвонил мне, чтобы я поддержать его.
- He called me.
Он звонил мне.
He called me a bitch!
- Он назвал меня сукой. Понятно?
He called me a bitch.
Он назвал меня сукой.
I would have remembered If he called me cool. Relax.
Я бы запомнила, если он назвал меня классной.
He called me an idiot.
Он назвал меня идиоткой.
He called me... crying... couldn't bring himself to tell me what he had done.
Он позвонил мне.. Он плакал.. был не в себе Он хотел рассказать мне, что он сделал.
Buba, did you hear that? He called me Mommy.
Буба ты слышала его, он назвал меня мамочкой.
He's not really happy with me... Not being there when they called our names, and...
Он не очень обрадовался, что меня... не было с ним, когда назвали наши имена.
Did you hear what he just called me?
Ты слышал, как он ко мне обратился?
Well, he called in some favors, tried to get me fired.
Он звонил покровителям, пытался добиться моего увольнения.
Shaw called me when he heard Cullen escaped.
Шо позвонил мне, когда узнал, что Каллен сбежал.
But when I called and told Schilling, all he said was, "tell me all the things you did right."
Но когда я позвонила и рассказала Шиллингу, все, что он ответил, было : "Расскажи мне о том, что ты сделала правильно".
When you enlisted, he called me.
Когда ты был в армии, он позвонил.
He sometimes called me "wife" when we were together, and I called him "husband."
- Иногда она называл меня "женой", когда мы были вместе,... а я его "мужем".
Yes, I called him after he retrieved my car, but he didn't tell me that he had a change of heart.
Да, я позвонил ему после того как он взял мой автомобиль, но он не сказал мне, что передумал.
You know, I called that grief counselor, and he said to me, that it would be three weeks before I could get an appointment.
Вы знаете, Я назвал его горе советник, и он сказал мне, , что это будет через три недели Прежде чем я успею получить назначение.
- I called the a.U.S.A. Last month, And he assured me everything was in order.
Я звонил в правительство США в прошлом месяце, и они заверили меня, что всё в порядке.
Yeah, Marv called me a few days before he was killed.
Да, Марв звонил мне за несколько дней до его убийства.
"Honey." Sam, he called me "honey."
Сэм, он назвал меня "милой". - Сукин сын. - Ну и?
He suspected at homecoming, and then he tried to get me to make you give him an "A" on all his makeup work, so I-I-I called his bluff, but then, today, he showed up, and he found that picture of us from the wedding.
Он заподозрил это на балу, а затем он попытался заставить меня выбить ему пятерку за всю его отработку, но я подумала, что он блефует, но затем, сегодня, он появился и нашел нашу фотографию со свадьбы.
He told me the parents called.
Он сказал мне, что родители звонили.
He called and threatened me!
Он мне звонил. Угрожал.
He called to thank me.
Он звонил, поблагодарил меня.
He... he always called me Virginia, never gonna like everyone else, so yeah, I liked that.
Он... он всегда называл меня Вирджиния, не так как все, так что - да, мне это нравилось.
I guess he called the police on me.
Думаю он же вызвал и полицию.
Danny called me, uh, just out of the blue, and he asked for my help.
Дэнни позвонил мне внезапно, попросил моей помощи.
I called him, tried to talk to him, but he blew me off.
Я ему позвонил, пытался с ним поговорить, но он послал меня.
that's so...'cause the receptionist told me that a man called, But he would only say that he was my ex-lover.
- Странно... потому что секретарь сказала мне, что звонил какой-то мужчина, который представился моим бывшим любовником.
- He called to apologize for not seeing me before he left.
Он позвонил, чтобы извиниться за то, что не повидался со мною до отъезда.
He never called me again.
И потом он перестал звонить.
No, but Doug called me as soon as he got out.
Нет, но Дуг звонил мне, когда вышел из тюрьмы.
When you're feelin'randy, You know where to find me. They called me to come get my son because he brought
Когда возникнет желание, ты знаешь, где меня найти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]