English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / He said yes

He said yes traduction Russe

485 traduction parallèle
He said yes?
Он сказал - да?
He said yes and I explained he'd saved my life on Aug. 17th, 1914... by toting me on his back.
Я у него спросил : "Вы месьё Шарбонье?" Он ответил : "Да." И я объяснил что он спас мою жизнь в 1914 году.
I asked him if he wanted to be and he said yes.
Я спросил у него, хотел бы он быть моим сыном и он ответил что да.
When I suggested... going with him to Paris... he said yes immediately.
Знаешь, когда я предложила когда я предложила проводить его в Париж,.. ... он сразу согласился.
When I suggested he live here, he said yes.
Я предложила ему пожить тут, он сразу согласился.
Yes. He said that he wants to see his daughter.
что хочет повидаться с дочерью.
I said, "Doctor?" He said, " Yes, the doctor.
Я спросил : "Доктор?" Он сказал : " Да, доктор.
Yes... and he claimed it understood everything he said
Да, но не так как сегодня. А я ни разу.
Yes, he said everything should be made use of.
- Да. Он говорил, вещи должны быть полезны.
I always said he would. Yes.
Я всегда говорил, что так будет.
Yes, he said, "Ask your wife."
Да, он сказал : "спросите свою жену".
I've found a man I love... and I want to marry him and he's asked me and I've said yes...
Я встретила человека, которого люблю... и за которого хочу выйти замуж. Он сделал мне предложение, и я согласилась.
Yes, he said that you'd pay $ 100... for a sketch of the man who bought my painting.
Да, он сказал, что вы заплатите мне 100 долларов за портрет человека, который купил мою картину.
Yes, he said he did it because he wanted to. I went to give him his money back. After all, it was your idea.
Да, он сказал что просто захотел я пошла туда что бы вернуть ему деньги, ты сам мне посоветовал
Yes, he said.
Да, он.
Yes, he said, that brought you something that you lost.
Да, он сказал, что принёс вам кое-что, что вы потеряли.
He's been pestering me about going into business with him, and in a weak moment I said yes.
Он донимал меня поучаствовать с ним в одном деле, и по глупости я согласился.
- he should never have said yes.
- он никогда об этом не говорил.
- Yes, but he said he had my...
- Да, но он сказал, что у него мои...
Starbuck asked if he could spend the night in the tack room and I said yes.
Старбак спросил, может ли он провести ночь в сарае, и я разрешил.
- Yes, sir, that is what he said.
Да, сэр, он так сказал.
- Yes, why? But he hasn't said he'd refuse.
Жорж еще ни от чего не отказался.
Yes, every word. He said :
Да, слово в слово.
Yes, he said we should meet at the rehearsal
Да, он сказал, что увидимся на репетиции.
- Yes. He said I'm pitiful.
Он сказал, ему жаль меня.
Napoleon said once, when somebody was up for promotion to general : "Yes, I know he's brilliant. But is he lucky?"
Кажется, это Наполеон сказал, когда кого-то производили в генералы, да, да, я знаю, что он умён, но везучий ли он?
"'Yes, I have ze parcel,'he said.
"', Да, у меня есть пакет,'сказал он.
She said, yes, he had.
Она сказала, да, он.
She said,'Yes, he did.'
Она сказала : "Да, он это сделал".
You heard what he said? Brown, brown, brown, yes.
Вы слышали, что он сказал?
Yes, he said he'd never been there before.
Да, он сказал, что он никогда не был там прежде.
He asked me to take over his lessons at school and I said yes.
Он попросил взять у него уроки в школе и я согласился.
Yes, he said you take them away.
Да, он сказал, что ты можешь их забрать.
- He has gone somewhere you said gone? yes... very!
- Да, правда
When he asked if I was the building contractor's daughter, I said yes.
Жаклин Барнье. Потом он спросил меня, не дочь ли я владельца фирмы.
"Yes," he said.
"Да," сказал он.
The sun rises for you, he said, the day we were lying on the grass in Howthhead, with his gray suit and his straw hat the day he asked me to marry. Yes
Это для тебя светит солнце, сказал он, когда лежали на траве на мысе Хоут, он в сером костюме и соломенной шляпе, когда я вытянула у него предложение.
Yes, he said something.
Да, кое-что он сказал.
Yes, you said he has a garage.
Ах да, ты сказала, что он хозяин гаража.
Oh, yes, Miss Associate Producer, he said he'd find something for you to do.
О, да, мисс помощник продюсера, он сказал, что найдёт чем вам заняться.
"Yes, sir!" he said.
"Да, сэр!" сказал он.
Yes. One day he said... It really struck me.
Нет, погодите, как-то он мне сказал...
Yes... that's what he said.
Да, он так сказал.
Because once I met this guy, he asked me the same thing, if I fancied getting into his car, and I said yes.
Потому что однажды я встретила этого парня, он спросил меня о том, не против ли сесть к нему в машину, И я согласилась.
You said he refused to harm you, didn't you? Yes, well...
Вы же сказали, что он не стал нападать на вас, верно?
Yes, he said you told him where to find me.
Да. Он сообщил, что ты сказал ему, где меня искать.
He said, yes, the famous American is inside.
Знаменитый американец у них.
Yes. He said something like
Он сказал примерно так :
Yes, he said, I caught him, with an unseen hook, and an invisible line which is long enough to let him wander to the ends of the world and still to bring him back with a twitch upon the thread.
- Да, я поймал его, - сказал он, - поймал невидимым крючком на невидимой леске, такой длинной, что он может уйти на край света и всё же вернётся, как только я потяну.
He said yes!
Он сказал "да".
And he said, "Yes."
А он ответил : "Вот именно."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]