English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / Holy

Holy traduction Russe

11,602 traduction parallèle
Holy crap.
Вот блин
Holy shit.
Твою мать
Holy shit.
Срань Господня.
Holy shit!
Ни хрена себе!
Holy shit, it's...
Обалдеть, это...
- Holy shit!
Охренеть!
Holy yosemite!
Святой Йосемите!
- Holy shit! - He was just here.
- Он только что был здесь.
Holy shit!
Срань Господня!
And in the name of all that's holy, let's go get the son of a bitch.
Тогда во имя всего на свете поймаем этого засранца.
Holy shit.
Срань Господня!
It is bad enough that, against all conscience and against all that is sacred, that you have been allowed to paint the Holy Scriptures.
Мало того, что вопреки совести, вопреки всему святому тебе было позволено украшать священное писание.
So that he might see the holy city and meet his holiness the pope.
Чтобы он увидел святой город и его Святейшество Папу римского ).
This idea was given to me by father prudentius, Who has himself visited the holy city. And is willing to act as prince alfred's guide.
Идею мне подал отец ПрудЕнтиус, он уже был в священном городе и выразил желание сопровождать принца Альберта.
I know you are truly a holy man.
Я знаю, ты поистине святой человек.
Everything I do is holy.
Все, что я делаю-это свято.
Holy man!
Святой человек!
Holy father, let me present to you. Prince alfred and prince aethelwulf of wessex, And our old friend, father prudentius.
Святой отец, позвольте представить принца Альфреда и принца Ательвульфа из Уэссекса и нашего старого друга отца ПрудЕнтиуса.
Holy father.
Святой отец.
Holy father.
Святой отец
With this holy chrism, we hereby anoint you.
Этой святок мИрой отныне помазан ты.
Which is bestowed on you with the blessing of god, That by the power of the holy spirit.
Он дарует тебе благословение божье и силу святого духа
Holy mother, I beg you, don't forget my husband.
Богородица, молю, не забывай моего мужа
Holy mother, you can forgive all sins.
Ты можешь отпустить все грехи.
One year at Holy Trinity Preparatory Academy.
Отучился год в подготовительной академии Святой Троицы.
Holy crap.
Боже мой!
May he always protect you in his holy glory.
Пусть Он хранит вас своей милостью.
♪ What a fun ship, holy cow ♪
* Чудесный кораблик, офигеть! *
Holy 2001.
Пресвятой 2001.
Writhe in the purity of his holy ointment!
Корчись в чистоте его святого Масла!
- Your holy war?
- Сомневаться в вашей войне?
- Holy shit.
— Бля.
Holy shit!
Вот дерьмо!
Holy shit.
Охереть...
Grandma, holy crap.
Бабуля, черт.
Holy shit.
Ёбушки.
- Holy shit, dude.
— Полный попадос, чувак.
Indeed, Lord Salisbury has made it clear that he would resign from Government, rather than submit to what he considers a subversion of the Church's teachings... the Holy Sacrament of Marriage and the decay of moral standards.
Например, лорд Солсбери ясно дал понять, что скорее уйдет в отставку, чем поддержит то, что считает подрывом Учения церкви... святого таинства брака и распадом моральных норм.
Holy Harry Potter.
Пресвятой Гарри Поттер.
Holy...
Боже...
Holy crap!
Офигеть!
Those kids are holy terrors.
Те дети просто катастрофа.
You look to the power of God's holy light.
Это сила света господнего.
What in the holy hell is goin'on here?
Какого дьявола происходит?
Holy water, the Scriptures, the cross.
Святая вода, писание, крест.
Holy schnikeys.
Святые небеса.
Holy schnikeys.
Вот дерьмо.
Holy shit!
Твою мать!
Holy shit.
Вот чёрт.
- Holy shit!
- Срань Господня!
Holy shit.
- Офигеть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]