How does he know traduction Russe
356 traduction parallèle
How does he know I live here?
Откуда он знает, что я здесь?
How does he know if I'm tired? Come to think of it, I am a little tired.
Хотя если подумать - я и вправду немного устал.
How does he know how long 15 seconds is?
Откуда ему знать, что именно пятнадцать?
How does he know all that? How do you know what glasses she wore?
Мало ли какие очки она носит.
How does he know night from day?
Как он отличает ночь ото дня?
- How does he know that?
- Откуда он это знает?
You're not stupid. But how does he know who Sukie Ridgemont is?
Ты не дура, но откуда он знает, кто такая Сьюки Риджмонт?
How does he know so much about us?
Как он узнал так много о нас?
He must know! How does he know?
Откуда ему знать?
How does he know how all coffee drinkers will vote?
Откуда он знает, как будут голосовать любители кофе?
- How does he know about my grades?
- Откуда он знает о моих оценках?
How does he know they're not going to kitty hell?
Откуда он знает, что они не отправятся прямиком в ад для котят?
How does he know he can even trust her?
Откуда он знает, что может ей доверять?
How does he know all this?
Как он узнал все это?
How does he know my name?
Oн знaeт мoe имя?
So how does he know about the Omega 13 device?
Тогда откуда он знает об устройстве "Омега-13"?
How does he know about Sammy?
Откуда он знает про Сэмми?
I don't understand. How does he know Bob?
Не понимаю, откуда он знает Боба?
How does he know we're going in the right direction, huh?
Откуда он знает, что это верный путь, а?
- How much does he know?
Что он знает?
How much does he know about everything?
Как много он знает?
How much does he know about you and Mrs. Wendice?
Что он знает о вас и миссис Вендис?
I don't know how he does it, this Harry.
Не пойму, как он это делает.
I don't know how he does it.
Не понимаю.
I don't know how he does it, I really don't.
Как это у него так получается.
You know how he does.
Знаешь как он это делает.
How does Lorentz know which exact train he'll take? - No idea.
А как Лоренц мог узнать что он приедет именно этим поездом?
How does he know that?
Откуда он знает?
I don't like the way he does things, I get the feeling he's hiding something. I don't know how to say it.
Не знаю, как сказать несмотря на ту палку, похоже, он намного более банален, чем кажется.
- Does he know how?
- Он умеет?
Does he know how to swim?
Он умеет плавать?
Does he know how much money he's been left?
Он хоть понимает, сколько денег он получает по наследству?
He does not know how to send them to Philippopolis ;
Он не знает, как отправить их в Филиппополь.
How do you think... Does he know what people live for?
Ты думаешь, он знает, для чего мы живём?
Man, I don't know how he does it.
Чувак, даже знать не хочу, как он это терпит.
- How much does he know?
- Много он знает?
Yes, I don't know how he does it myself sometimes.
Да, я иногда и сам не знаю, как он это делает.
Does he not know how worried we are? Hey!
Неужели он не знает, как мы о нем беспокоимся?
And does he know how precious his cargo is?
И знает ли, насколько ценный у него груз.
Does he know how to use the stun setting on a disruptor?
знает ли он, как устанавливать дизраптор на режим оглушения?
Cinque would like to know that if he is the property of Ruiz and Montes, then how does the treaty apply, as it is between America and Spain?
Синке просил узнать... Если он - законная собственность Руиса и Монтеза, причем здесь договор между Америкой и Испанией?
I don't know how he does it. What's that?
Не знаю как у него это получается.
Does he know how to clean those stains?
А он знает, как отстирать эти пятна?
Mr.Lu doesn't know how to wash bed sheets, does he?
Господин Лу не умеет стирать простыни
How much does he know?
Что он знает?
How does he know he doesn't want to talk to me?
Он не захочет с вами говорить. Почему?
Besides, how does he know...
К тому же, как он мог быть уверенным, смотри :
How does a bloke really know if he's...
Как парни могут знать наверняка...
God, how does he always know?
Блин, как же он узнает?
I don't know how he does it.
Не знаю как он это делает.
So how the fuck does he know?
Ты говорил, что он отошел от дел, так откуда он знает?
how does he know that 18
how does it feel 296
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156
how does it feel 296
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156