English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I'm beautiful

I'm beautiful traduction Russe

814 traduction parallèle
I'm beautiful.
Я красивая.
If he only does, I'm sure it will be the most beautiful place in the world.
Уверена, если он возьмется, это местечко станет самым прекрасным в мире.
As for you, I'm going on record that that art business is going to get you in a beautiful jam.
А что до тебя, то я официально заявляю, что этот ваш арт-бизнес превратит вас в прекрасное желе.
I'm supposed to see the stars, the great, big, beautiful stars.
Я должна видеть звезды, большие, красивые звезды.
I'm sure my beautiful room... will appeal to your artistic sense.
Я уверен, что моя чудная комната... порадует ваш изощренный вкус.
I'm afraid these men will interfere with your beautiful dinner.
- Да, Генри? Я боюсь, эти люди помешают вашему ужину.
So much younger I'm taking a beautiful young girl with me on my travels. Yes, sir. Is there anything more?
Я даже решил взять с собой в путешествие одну молодую особу.
The very first thing I'm going to do is make this garden beautiful again.
Для начала нужно привести в порядок этот сад.
I'm sure she'll be beautiful.
- Уверен, она милая.
As for that blouse, I think it's beautiful, and I'm going to wear it tonight.
А блузка отличная, и я надену её сегодня!
So I'm telling you, see here I am with these two beautiful dames. What equipment.
Слушай дальше, сижу я... с этими двумя красотулями в баре.Буфера, бамперы - обалдеть.
No, but I'm afraid after we're married a while a beautiful young girl will come along and you'll forget all about me.
Нет, но я боюсь что после того, как мы поженимся и пройдёт время появится прекрасная, молодая девушка и вы забудете обо мне.
Well, I'm sorry, Miss Winfield, or, Mrs. Brice, but this being Nevada, all I can do is compliment him on a beautiful right hook.
Простите, мисс Винфилд, или миссис Брайс, но это Невада, все, что я могу, так это поздравить его с прекрасным правым хуком.
Tomorrow I'm going to buy you the most beautiful dress in the whole world.
Завтра я куплю тебе самое прекрасное платье на свете.
Ma'am. I hate to see anybody as plum beautiful as you riding in a moth-eaten old basket like this, let alone those two nags a - pulling'it. If you'll do me the honor of riding in my carriage... i'm driving a pair of long-tailed bays to the runabout.
Мэм я не видел никого кто бы был так прекрасен как вы и вы поедете на такой старой колымаге как эта уж не говоря об этих двух клячах для меня будет честью отвезти вас у меня коляска с парой длиннохвостых я привез их из Техаса
Not because you're beautiful, but because I'm in love with you.
Не потому что вы прекрасны, а потому что я влюблён в вас.
Whether I'm beautiful or ugly...
О....
- And do you think I'm beautiful?
- И по-Вашему я красива?
But I'm still beautiful!
Но я еще красива!
Fellows say there are more beautiful beetles here in Albuquerque than any other place in the United States. Not that it would interest you. I'm interested in anything that interests you.
ребята, говорят самые красивые жучки, тут в Альбукерке из всех городов Америки не думаю что вам это интересно мне интересно все что интересно тебе
I'm so excited. I think I'm going to have the most beautiful birthday.
- Я так волнуюсь : мой день рождения должен быть самым прекрасным!
I'm in a whirl Over my beautiful girl
У меня головокружение от твоей красоты.
I'm the most beautiful.
Но я самая красивая.
I'm serious, a beautiful brunette,
Надеюсь, вы будете очень счастливы вместе.
I'm very sure of you my darling. She wasn't really beautiful, just
Хочешь узнать, как я с ней познакомился?
What I'm finding out is that without alcohol, the world is a beautiful place.
Что я узнаю то, что без алкоголя, мир прекрасен.
It's a beautiful dream, but I'm talking about this moment... and I say nobody can go around the world in 80 days.
Ёто все мечты, мы говорим о сегодн € шнем дне. — ейчас никому не по силам обогнуть земной шар за восемьдес € т дней.
Yeah, I'm beautiful to you, and I'm beautiful to Pete.
Да, я красива для тебя, я красива для Пита.
- No, I'm beautiful.
- Нет, я красавица.
In a few days, I'm going to deck that lovely beautiful body of yours with diamonds from head to toe.
Через несколько дней, я наряжу твоё прекрасное тело в бриллианты с ног до головы.
Gaston? I'm dying to take a ride in your beautiful automobile.
Гастон, я умираю от желания прокатиться в твоей прекрасной машине.
I'm gonna have one of those big, beautiful steaks.
Я закажу большой сочный стейк.
It was then when I had the feeling you're the bravest, most beautiful girl I've ever seen. It might have been just a dream, but I'm not ready to forget it yet.
И я подумал, что вы самая смелая и красивая из всех, кого я встречал.
No, I'm not blaspheming, but yesterday, when I saw you, so beautiful and bold, like a young pagan goddess...
"Я не богохульствую, но вчера, увидев тебя,.." "... такую красивую и гордую, словно языческая богиня... "
In the cases I'm dealing with, the beautiful ladies end up in the Canale Grande or... with their throats slit.
В тех же делах, которые меня интересуют, для красивых женщин все кончается в Большом Канале перерезанным горлом.
Oh, don't say I'm beautiful.
О, только не говорите мне, что я красива.
Guido, I'm sure today will be a beautiful day.
Гвидо, уверен, сегодня будет прекрасный день.
" Dear beautiful stranger, I'm hungry.
" Милая прекрасная незнакомка, я голоден.
I'm rich and beautiful.
Мадам! Вы богаты и умны.
I'm a student of anatomy at the Heidelberg University. Beautiful!
Я студентка факультета анатомии в университете Альсбурга.
Now you can continue with the building of your statue, and when it's finished, I'm sure it's going to look very beautiful.
Теперь вы можете пр... продолжить строительство вашей статуи и когда оно будет закончено, я уверен, что статуя будет выглядеть очень красиво.
It's not a question of ugliness. Among crowds of beautiful people, I'm only interested in those who possess something more than beauty.
Среди тех, кто красив, я выберу того человека, у кого есть что-то, кроме красоты.
Some silly man inside said I'm the most beautiful here.
Какой-то глупец внутри сказал, что я - самая красивая здесь.
The truth is, I'm a little green man from Alpha Centauri, a beautiful place. You ought to see it.
Правда в том, что я - зеленый человечек с Альфа Центавра, красивое место.
I'm beautiful.
Я красивый!
But I'm not sure they were as beautiful.
Но я не уверен, что они были так прекрасны.
Well, I'm the most beautiful woman in this galaxy.
Ну, в таком случае - самая прекрасная женщина галактики.
- I'm beautiful.
- Я прекрасна.
You think I'm beautiful?
- Это неправда.
I'm just an outmoded character, nothing more. You know, the beautiful stranger, slightly sad, slightly... mysterious... that haunts one place after another.
Я просто устаревший персонаж, ничего более... ну знаете, прекрасная незнакомка, немного грустная, немного загадочная... постоянно кочующая из одного места в другое.
And now i'm hugging the most beautiful mom of the world.
Я обнимаю, самую замечательную, маму на свете.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]