Just wait a minute traduction Russe
374 traduction parallèle
- Of course, just wait a minute.
- Конечно, подождите минутку.
- Say something, stupid. - Just wait a minute.
- Скажи что-нибудь, глупец.
- If you'll just wait a minute. - Wait?
- Могли бы вы подождать минуту?
Yes, but, well, just wait a minute.
- Да, но подожди минуту.
We ´ re going, just wait a minute more.
Мы идем, только подожди еще минутку.
You wouldn't charge her none of your fancy society prices neither. Well, just wait a minute.
Цены у тебя, конечно, сумасшедшие, но с нее ты ведь ничего не возьмешь, правда?
Just wait a minute, we're nearly there...
Подожди минутку, уже почти...
I'll bring a new ones, just wait a minute!
Сейчас принесу новое, подождите минуточку!
Just wait a minute.
Погоди минуту.
Now just wait a minute!
Ето как понимать?
- Just wait a minute.
- Подожди минутку.
Just wait a minute, will you?
Погодите минуту.
Eh, just wait a minute.
Ээ, минуточку.
- Just wait a minute.
- Подожди минуту.
Wait a minute, fellas. I was just thinking, I really don't want to see the Wizard this much.
Постойте, друзья, я только подумал, что мне вовсе не так уж хочется видеть этого волшебника.
Wait a minute, child. Why don't you just stay here and go to bed?
Постойте, лучше останьтесь и поспите!
Wait just a minute.
Погодите.
If you'll wait just a minute, I'll put her on.
Если вы подождете минутку, я соединю вас с ней.
- Wait just a minute now.
- Погодите-ка.
Wait just a minute.
Минуточку.
Wait just a minute.
Подождите минутку.
Wait a minute. Are you tellin'us he'd lie just so he could be important once?
По-вашему, он соврал, чтобы на него обратили внимание?
And wait just a minute.
Подождите минутку!
Just a minute... Here. Take this, and wait behind the door, hm?
Минуту... 389 ) } Вики дает Стивену прогулочную палку хм?
Wait just a minute. Will you stop this?
Подожди, Чарльз, остановись.
Wait a minute. Just let it alone for a while.
Давайтеоставимэто пока.
Wait just a minute, mister Stanislas Dubois!
А вас, Станислас Дюбуа, я попрошу задержаться!
Wait just a minute, now.
Подождите-ка минуту.
Just a minute, wait!
Минутку, подожди!
Oh, Captain, wait just a minute.
Капитан, минутку.
- Hey, wait a minute. You just said that...
- Что случилось?
Wait a minute. Just one more time. Just one more time.
Минутку, еще разок, все еще один.
Now, wait just a minute, Katie.
Погоди минуту Кейти.
Now wait a minute. Now wait just a minute.
Нет, минуточку.
- Wait a minute, I just called!
- Постой, я только что звонил!
Wait a minute... this thing's just been unpacked.
Минуточку... эта штука отделилась.
Would you wait just a minute?
Шалом! У вас не будет минутки?
Wait just a minute. You don't tell me what you ain't gonna do. I tell you!
Не говори мне, чего ты не хочешь делать, когда я тебе говорю!
It's just a twenty-minute wait.
Bceгo-тo двaдцaть минyт пpидётcя пoдoждaть.
Doesn't matter. - Just... wait a minute.
- Подождите...
Tommy, could we wait here just a minute?
Тoмми... Мы мoжем тут минутку пoдoждать?
( Curly Q ) Wait just a minute.
Просто отлично.
Wait just a minute.
Подождите всего минуту.
Just wait here a minute, huh?
Подождите минуту.
Whoa, just, wait a minute. Look, we're doing the best we can.
Подождите минуту.
But why? Wait, wait, wait. Wait just a minute.
Эй, да уже 12 : 30!
Just give me the cheapest one. Wait a minute.
Дайте просто самый дешёвый.
Now, wait just a minute.
- Подожди-ка минутку!
No, I can't be. I just died. - Wait a minute.
- Не может быть, я умерла.
Wait just a minute.
Погоди минуту.
- Just-Joan, we need to go! - Wait a minute, who's this guy?
- Просто-Джоанн, нам пора!
just wait 741
just wait here 123
just wait for me 17
just wait and see 69
just wait a second 73
just waiting 31
just wait right here 19
just wait there 33
wait a minute 9883
wait a minute here 16
just wait here 123
just wait for me 17
just wait and see 69
just wait a second 73
just waiting 31
just wait right here 19
just wait there 33
wait a minute 9883
wait a minute here 16
wait a minute now 21
a minute ago 52
a minute 162
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
a minute ago 52
a minute 162
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just us 261
just a joke 49
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just be nice 17
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just us 261
just a joke 49
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43