English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Kill him

Kill him traduction Russe

12,120 traduction parallèle
She just threatened to kill him if he didn't do something.
Она угрожает убить его, если он не сделает что-то.
But why would they kill him if they know that their client list was still out there in the wild?
Но зачем им его убивать, если они знают, что их клиентский лист все еще у кого-то был.
Why would you think that I would kill him?
С чего вы взяли?
She didn't kill him.
Она не убивала его.
Now, if that's true, then how did you know your problem was dead, - if you didn't kill him? - [Door opens]
Теперь, если это правда, то как же ты знаешь что твоя проблема была мертва, если ты не убивал его?
Then they're going to make you kill him.
А потом вынудят тебя его убить...
Do you think they'll kill him?
Думаете, они убьют его?
We kill him.
Мы убьём его.
This will kill him.
Это убьёт его.
You can't kill him'cause he's already dead!
Ты не можешь его убить, он ведь и так мертв! М :
- Pissed enough to kill him?
— Взбесилась достаточно, чтобы убить его?
Kill him.
Убить его.
So, Dwight he begged me not to kill Sherry, which I thought was kind of cute, so I was just gonna kill him.
Так что, Дуайт... он умолял меня не убивать Шерри, что я нашёл милым, поэтому решил убить его.
So when I had the chance to kill him, I wouldn't have a choice.
Чтобы когда у меня будет шанс убить его, я бы не сомневался.
I think I'd kill him, too.
Думаю, я бы тоже убила его.
I'm not gonna kill him today.
Я не собираюсь его убивать сегодня.
Well, I know I didn't kill him. Well, we can all say that.
Я точно его не убивала.
I had to kill him, right?
Мне ПРИШЛОСЬ его убить. Верно?
Kill him!
Убей его!
Kill him!
Убейте его!
Why would your friend Henry kill him?
М : Зачем твой друг Генри убил его?
Wait. How can August be a revenant, I mean, if Wyatt didn't kill him?
Но как Август может быть восставшим, если Уайатт не убивал его?
That'll kill him!
- Нет, он же погибнет!
- I'm not trying to kill him.
Ж : - Я не пытаюсь его убить.
We use me as bait to lure him back to S.T.A.R. Labs, where Cisco and Wells can kill him... again.
Используем меня в качестве приманки, чтобы заманить его в С.Т.А.Р Лабс, где Циско и Уэллс смогут убить его... снова.
- Of course I want to kill him, Joe.
Конечно, я хочу убить его, Джо!
I want to do a hell of a lot more than just kill him.
Я хочу не просто убить его!
I'm going to kill him!
Я убью его.
Throw him out of the village, or kill him...
Заставим уехать из деревни, или убьем.
What are you trying to kill him?
Забьешь же до смерти!
If you're going to shoot the king, you better be goddamn sure you kill him.
Если хочешь застрелить короля, то не дай бог тебе промахнуться.
There's a demon in here, and I'm going to kill him before he kills all of us.
- Здесь находится демон. Я убью его, пока он не убил всех нас.
- I say we fucking kill him now!
Нет! - Давайте его грохнем.
No, but you can't just kill him!
- Нет! Нельзя просто взять и убить...
- It'll kill him.
- Это убьет его.
- Kill him!
- Убьем его!
I had to kill him before he killed us!
Пришлось убить, пока он не убил нас!
- You're not gonna kill him.
- Вы его не убьете.
I mean, they've known James since he was, like, six years old and they're still gonna kill him.
Они знают Джеймса с 6-ти лет и все равно хотят убить его.
That'll kill him.
Это убьет его.
And if they're working together bringing people over... why does Barrios turn around and kill him?
И если они работали вместе, переправляя людей... почему Барриос отвернулся от него и убил его?
And even less of a clue why someone would want to kill him and Barrios.
И ни одной догадки, почему кто-то хотел убить его и Барриоса.
If I make the wrong decision, I could kill him.
Если я приму неверное решение, я могу его убить.
- can't you just go kill him yourself?
- Ты не можешь сама убить его?
Ronnie insisted for years that he didn't kill Paloma, refused a plea deal that would've kept him off death row, applied to the Innocence Clinic.
Ронни годами утверждал, что не убивал Палому, отказался пойти на сделку, которая уберегла бы его от смертной казни, подал ходатайство в Клинику Невиновности.
I could have let him kill me, but I built it.
Я бы мог позволить ему убить меня, но я построил это.
He can't kill you if you get him first.
Он не сможет убить тебя, если ты сперва ты убьешь его.
Another one of your people - - well, he wanted me to kill you and put him in charge.
Другой из твоих людей... хотел, чтобы я убил тебя, а его поставил главным.
If I kill the evil that took him and our sister, then we can dream, and remember, and it won't have to be sad.
Ж : Если я убью дьявола, что убил его и нашу сестру, то мы сможем видеть сны и вспоминать, и это будет не так грустно.
And I'll kill you if you tell him I was.
М : А я убью тебя, если ты об этом расскажешь.
Just sit around and wait for him to kill somebody else?
Будем ждать, пока он убьёт кого-то ещё?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]