English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Kn

Kn traduction Russe

92 traduction parallèle
Well, maybe he hasn't a leg to stand on, I don't kn-kn-know.
Может, он немного неот мира сего, незнаю.
And maybe that little dried-up calculating machine down there really does kn-know the answers.
А если бы эта..... эта счетная машинка на ножках..... тоженебыла уверена в себе?
Did you kn-know that, M-Mr. Towns?
Ты знал это?
N-No, the one by your kn-knees.
Нет, нет, так не пойдет.
OH, HEY, YOU KN WHAT?
Эй, ты знаешь
I didn't kn- - I, uh...
Я не зн- - я, а-а...
i kn... i know how he feels about lex.
- Я... я знаю, что ты думаешь о Лексе
I kn ow.
Я в курсе.
I think they're more likely to pull through surgery if they kn that their wives are not panicked.
Я думаю, что они более способны выжить в операционной, если они знают, что их жены не паникуют.
Anowyou kn, uh... you know what I thinkwe're gonna do about that?
А сейчас вы будете... вы знаете что мы с этим сделаем?
I don't kn. W
Я не знаю.
I kn.
Я знаю.
I don't... I don't kn... my boss, he just thinks that this will help my career and I jus... Alright... alright.
я.... я не зна.... мой босс, он думает это мне поможет в карьере и я просто... хорошо - хорошо
I kn ow.
Знаю.
And you kn wowhat?
И еще...
Well, just, you kn, eat the muffin, mer.
Знаешь, просто скушай кексик.
do you even kn eff the reservation you've gone?
Ты хоть понимаешь, насколько далеко зашел?
I kn
Я знаю.
Anyway, I thought you'd like to kn
Так или иначе, я подумала, ты бы хотел узнать.
Just, dude, I'm just saying, you kn 11 years?
Просто, чувак, я просто говорю, 11 лет, понимаешь?
- some difficult, painful stuff. - I kn...
- мы переживаем тяжелые, болезненные события.
And I kn that I if I had a down syndrome baby with Christian, it would be by myself.
И я понимала, что если бы у нашего с Кристианом ребенка был бы синдром дауна, мне пришлось бы воспитывать его самой.
Yeah, I kn.
Да, я знаю.
Oh. " Even though I don't kn the person, I go" oh. "
Даже если я не знаю больного раком, я всё равно говорю "О".
You don't want to kn ow.
Тебе лучше не знать.
You kn wt?
Вы знаете что?
From Ramel, if you must kn, in exchange for the emerald necklace.
От poмелийца, в oбмен на изумpуднoе oжеpелье.
Don't kn.
- Не знаю.
I kn what I want.
Я знаю, чего я хочу.
You don't kn him?
Ты его не знаешь?
Only you will kn when the time is right.
Только ты будешь знать, когда наступит правильное время
I don't kn why you waste your money on therapy when you have me.
Я не понимаю, зачем ты тратишь деньги на терапию, когда у тебя есть я.
And I kn what I said, but...
И я знаю, что говорил, но...
You know, not stop being you. I kn you're frustrated.
Знаешь, не прекращай быть собой я знаю ты расстроен
I keep thinking I wanna kn why, when, you know, the precise moment.
Я всё думал, почему когда, в какой момент..
I don't kn--naomi, you need to get out of here.
- Я не знаю... Наоми, тебе нужно уйти.
She doesn't kn she takes them.
Она не знает, что принимает их.
I don't kn what I feel.
Я не знаю, что я чувствую.
You kn, speaking as the bookkeer for our int checki account, it mightave been a bit more affoable iwe started here and then traveled e world. ah, we, we dn't really kw about re, now did we?
Знаешь, я как наш бухгалтер, исходя из состояния нашего счета, могу сказать нам больше по средствам было начать отсюда а потом обыскать весь мир да, но мы же не знали об этом как мы могли знать?
How did you kn- -
Как ты узн...
He's probably just scared. I need to let him know That if he wants to open up to me, it's okay, you kn?
Мне нужно ему дать понять, что всё будет в порядке, если он захочет передо мной открыться, понимаете?
How did you kn -
Как ты узнал?
You kn m my friend, Salman Rushdie ah, yes, we play chess.
Вы знакомы с моим другом Салманом Рушди? Да, мы с ним играли.
You kn w what we want!
Я понятия не имею, о чем вы говорите.
Yes, I kn... no.
Да, я зна... нет.
- I bet I kn you're gonna tell me...
Я ставлю я знаю ты собираешься мне рассказать...
You kn, I thought you were crazy when I met you, and you have confirmed it by not acting the way that you acted with me.
Знаешь, я знала, что ты ненормальный, когда тебя встретила, а ты только что подтвердил все, ибо вел себя сегодня совсем не так, как тогда со мной.
You kn.
Понимаешь?
I don't kn...
Я не зн...
I kn -
Я зн...
- I kn all about the treme.
- Я всё знаю о Треме. - Очень сомневаюсь в этом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]