English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Lady sarah

Lady sarah traduction Russe

60 traduction parallèle
Rosalie, I'm Lady Sarah Chalmers.
Розали, я леди Сара Чалмерс.
Lady Sarah Ashley.
Леди Сара Эшли.
I fail to see what Lady Sarah Ashley has to do with Carney's stranglehold on the beef industry.
- -не понимаю, какая связь между леди Сарой Эшли и монополией Карни в скотопромышленности?
The duel, it was over Lady Sarah.
Дуэль была из-за леди Сары.
Lady Sarah.
Леди Сара.
Lady Sarah?
Леди Сара?
Lady Sarah,
Леди Сара,
It is your child, Lady Sarah, how could that ever be?
Это же Ваш ребенок, леди Сара, как он сможет это сделать?
Lady Sarah Hill?
Леди Сара Хилл?
Lady Sarah!
Леди Сара!
Lady Sarah ordered me, she wants her clothes.
Леди Сара приказала, она хочет свою одежду.
Any meetings with Lady Sarah, however innocent, will be twisted in court.
Любые встречи с Леди Сарой, даже невинные, будут перевраны в суде.
And is Lady Sarah innocent of some knowledge concerning Samuel?
А Леди Сара в неведении какой-то информации о Сэмюэле?
And it is quite clear from my exchange with Lady Sarah that they have had the benefit of the advice of the attorney, Southouse.
И довольно ясна из моей беседы с Леди Сарой, что они извлекли пользу из совета поверенного, Сютхауса.
Has Lady Sarah ever written to Mr Garrow before?
Лед Сара когда-нибудь раньше писала м-ру Гэрроу?
You are Lady Sarah's maid, you will trust that the letter comes from her.
Вы были горничной Леди Сары, Вам поверят, что письмо от нее.
I talk of Garrow and Lady Sarah.
Я говорю о Гэрроу и леди Саре.
Lady Sarah's maid.
Служанка леди Сары.
Sir, you cannot entertain the thought of letting Lady Sarah have the child back.
Сэр, Вы не можете вынашивать мысль позволить леди Саре вернуть ребенка.
A signed affidavit from Lady Sarah, attesting to that fact.
Подписанный аффидевит от леди Сары, подтверждающий факт.
This business is somewhat more formal, Lady Sarah.
Это дело куда более официальное, леди Сара.
I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming.
Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно.
I think it may be Lady Sarah first to strike him dumb!
Я думаю, что леди Сара будет первой, кто ошарашит его!
Lady Sarah - she's thwarted you?
Леди Сара - она расстроила Вас?
You know that my loyalty has always been to you and not to Lady Sarah.
Вы знаете, что я всегда был лоялен по отношению к Вам, а не к леди Саре.
Lady Sarah, should I apologise that I do not attend you..... more delicately?
Леди Сара, должен ли я извиниться, что не отношусь к Вам..... более деликатно?
Lady Sarah leaves for France..... and I think to show you pity for that.
Леди Сара отправляется во Францию..... и я собираюсь выказать Вам сочувствие в связи с этим.
"Lady Sarah Hill has contracted diverse debts"
"Леди Сара Хилл сделала множество долгов"
About the service I have performed for Lady Sarah in the way of Samuel.
О помощи, которую я оказал леди Саре по вопросу Сэмюэла.
Just as Lady Sarah is sure of me.
Как леди Сара уверена во мне.
I made my offer to Lady Sarah and she has accepted.
Я сделал предложение леди Саре, и она его приняла.
And is it true that the child was separated from his mother, Lady Sarah, when he was at wet nurse?
И правда ли что ребенок был отлучен от его матери, Леди Сары, когда он вскармливался?
Your thoughts will be with the Court of Chancery, with Lady Sarah and Sir Arthur Hill.
Ваши мысли должно быть вместе с Гражданским Судом, с леди Сарой и сэром Артуром Хиллом.
Hurry, Lady Sarah will, no doubt, have need of comfort.
Торопись, леди Сара захочет, без сомнения, иметь какое-нибудь утешение.
I am here as Lady Sarah's friend to ask that you show mercy.
Я здесь, как друг леди Сары просить чтоб вы продемонстрировали милосердие.
Surely Lady Sarah has more need of you tonight?
Уверен, леди Сара нуждается в тебе больше сегодня вечером?
I would take that burden from you and from Lady Sarah if you wish it. For the laying to rest.
Я бы снял это бремя с вас и леди Сары если захотите прилечь и отдохнуть.
Where is Lady Sarah?
Где леди Сара?
I would have you find Lady Sarah.
Я бы хотел чтобы вы нашли леди Сару.
What about Lady Sarah Wilson?
Что насчет леди Сары Вилсон?
Tell security you are Lady Sarah Duggan...
Скажи охране, что ты леди Сара Дугган...
Excuse us, excuse us..... Lady Sarah Duggan of Connemara.
Простите, извините... Леди Сара Дугган из Коннемара.
Lady Sarah of Connemara, will you dance with me?
Леди Сара из Коннемара, вы не потанцуете со мной?
Off we go, Lady Sarah.
Пошли, леди Сара.
I'm Sarah, Lady Belfield.
Меня зовут Сэра, леди Белфилд.
Now, we have thought long and hard about choosing just the right little actress for the leading role of Sarah Miller, our beautiful and kindly pilgrim lady, and we have selected...
Мы отдадим должное самому первому Дню Благодарения. Мы очень долго думали чтоб выбрать самую подходящую маленькую актрису на главную роль Сары Миллер красивой и доброй женщине паломнице. И мы решили, что эту роль сыграет
The lady who found the body - Sarah Gordon...?
Женщина, которая нашла тело, Сара Гордон..?
Where's Sarah Jane, the lady who helped you?
Где Сара Джейн, женщина, каторая помогла тебе?
He designs for the most beautiful women in the world- - from Sarah Jessica Parker, to Lady gaga... Philip treacy.
- он создавал дл € самых красивых женщин мира - от — ары ƒжессики паркер до Ћеди √ агаги'илип " рейса
S-Sarah was a great lady.
Сара была замечательной.
Sarah and old lady Cogan knew each other from way back.
Сара и старая миссис Коган знали друг друга в прошлом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]