Not feeling well traduction Russe
664 traduction parallèle
If you're not feeling well, should I open a window?
если плохо?
I'm so sorry you're not feeling well.
Мне так жаль за твое самочувствие.
- He complained of not feeling well.
Он жаловался на самочувствие.
- Was Margaret not feeling well?
- Она плохо себя чувствовала?
Pardon me, sir. Mrs. Emmerich is not feeling well.
Простите, сэр... миссис плохо.
I interrupted your wedding night, but I'm not feeling well.
.. вашу брачную ночь. Но я неважно себя чувствую
You're just not feeling well, that's all.
Вы просто плохо себя чувствуете, и всё.
That I'm sorry she's not feeling well
Что я очень сожалею, что она плохо себя чувствует
Not feeling well?
Вам нехорошо?
Madam is not feeling well.
Г-жа неважно себя чувствует.
If you're not feeling well, make yourself comfortable.
Между нами не должно быть никаких церемоний.
He's not feeling well, just a little claustrophobia.
Он не очень хорошо себя чувствует, клаустрофобия дает себя знать.
But I'm not feeling well.
Но мне не очень хорошо.
You're not feeling well?
- А ведь это... - Кто?
I'm not feeling well.
Я чувствую себя неважно.
I'm so sorry you're not feeling well this morning, George.
Как жаль, Джордж, что ты себя неважно чувствуешь.
Who said I'm not feeling well?
Кто сказал "неважно"?
I know you're not feeling well, but this is only a formality, although a somewhat unpleasant one.
Я знаю, что вы не очень хорошо себя чувствуете, но это только формальность. Хотя и не очень приятная формальность.
Excuse me, Princess, but I see that Anna is not feeling well, and I wish her to come home with me.
Извините, княгиня, но я вижу, что Анна не совсем здорова, и я желаю, чтобь она ехала со мной.
He's not feeling well.
Ему сейчас плохо.
I'm not feeling well... must I really?
Я плохо себя чувствую, это обязательно?
I'm very tired, I'm not feeling well.
Я очень устала и не очень хорошо себя чувствую.
I don't know, I'm not feeling well.
Я не знаю, я плохо себя чувствую.
He's home, he's not feeling well.
Он дома, ему нехорошо.
What? Not feeling well?
Вы плохо себя чувствуете?
I'm not feeling well. I've had heartburn since yesterday morning.
У меня со вчерашнего утра как камень в желудке лежит...
If you're not feeling well, we can recess the hearing.
Может Вы нездоровы? Тогда мы перенесем заседание. Я продолжу.
Freddie's not feeling well today, and you should appreciate that fact.
Фредди себя сегодня неважно чувствует, ты должен это понимать.
Not feeling well, sister?
Сестра, тебе плохо?
I'm-I'm not feeling well.
Я... я плохо себя чувствую.
She's not feeling well.
Она не очень хорошо себя чувствует.
If I'm not feeling well, we'll stay in Paris.
Если я не почувствую себя лучше, мы останемся в Париже.
I'm not feeling well.
Я плохо себя чувствую.
I thought since you're not feeling well, I'd make you happy.
Я подумал, раз у тебя не хорошее самочувствие, я мог бы доставить тебе радость.
They must have come down with something,'cause they're sure not feeling well. Shall we keep the schedule?
Они спустятся чуть позже, они неважно себя чувствуют.
- Some lady's not feeling well. - Some arpirin, all right. Some aspirin!
Одной женщине нехорошо.
I woke up not feeling well one night, I needed a breath of air.
Однажды ночью я проснулся, мне было нехорошо, и я решил подышать воздухом.
If you're not feeling well, just say it.
Если вам плохо, то так прямо и скажите.
Yes. I haven't been feeling well lately. I'm ready for any bad news, but I hope it's not a serious disease.
Да. и уже подготовилась к худшему диагнозу.
- Oh, I'm not feeling at all well.
- А я ничего не чувствую.
I'm not feeling well.
- Я себя плохо чувствую.
Oh, Sue is not feeling very well.
- О, Сью чувствует себя не очень хорошо.
Margot's not feeling too well.
Марго плохо себя чувствует.
I'm not feeling very well.
Мне нездоровится в последние дни.
What's wrong, joy, not feeling well?
Что с вами, Йозеф?
I'll leave you now. I'm not feeling very well.
Не очень хорошо себя чувствую.
Oh, uh, she's not feeling too well.
О, она не очень хорошо себя чувствует.
I'm not feeling well.
Мне плохо.
My wife has not been feeling well all morning.
Моей жене не здоровится с утра.
Now, all the time I was watching this I was beginning to get very aware of, like, not feeling all that well.
Но все время, пока я смотрел, всё более и более явственным... становилось ощущение недомогания,
The signora's not feeling very well.
Синьора себя не очень хорошо чувствует.
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116
well i never 20
well enough 63
well put 59
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116
well i never 20
well enough 63
well put 59