Now you're scaring me traduction Russe
41 traduction parallèle
( chuckles nervously ) Now you're scaring me.
А теперь вы меня пугаете.
Oh, now, stop that, you're scaring me.
Прекрати, ты меня пугаешь.
Now you're scaring the crap out of me, Toby.
Хорошо, теперь ты пугаешь меня до чертиков, Тоби.
Ok, now you're scaring me.
Ты меня пугаешь.
You're scaring me right now!
Теперь ты меня пугаешь.
- Now you're scaring me.
- Подумаешь, напугал.
Now you're officially scaring me.
Вот теперь ты меня действительно пугаешь.
You're scaring me now.
Теперь ты меня пугаешь.
You're scaring me now.
Ты меня пугаешь!
- Ye... Okay, now you're scaring me.
- Слушай, ты меня пугаешь.
Okay, now... now you're scaring me.
Okay, теперь--теперь ты меня пугаешь.
Now you're scaring me.
Ты меня пугаешь.
Well, right now, you're kind of scaring me, so...
Ладно.
Malcolm, you're really scaring me now.
Малкольм, ты меня пугаешь.
You're officially scaring the shit out of me right now.
Теперь ты меня действительно напугал до усрачки.
You're really scaring me right now.
Ты действительно пугаешь меня сейчас.
Now you're scaring me.
Теперь вы меня пугаете.
All right, Lois, you're kind of scaring me now.
Так, Лоис, ты начинаешь меня пугать.
You're scaring me now.
Ты меня пугаешь.
Now you're scaring me.
Теперь ты пугаешь меня.
Okay, now you're scaring me.
Так, теперь ты меня пугаешь.
Now you're scaring me.
Теперь - ты, пугаешь меня.
Okay, now you're scaring me.
Ладно, теперь ты пугаешь меня.
As a matter of fact, you're scaring me right now.
Если честно, ты сейчас меня пугаешь.
Now you're just scaring me, and I don't understand why you're doing this.
Теперь ты меня просто пугаешь. И я не понимаю, зачем тебе это.
Okay, now you're scaring me.
Ты меня пугаешь.
Can you just tell us now, cos you're scaring me?
- Можешь просто сказать? Ты пугаешь меня.
Okay, now you're scaring me.
Хорошо, но ты сейчас меня пугаешь.
See, now you're scaring me.
Ты меня пугаешь.
Of course, but now you're scaring me.
Конечно, но теперь вы меня напугали.
You're scaring me now, so you wanna come off of there?
И сейчас ты меня пугаешь. Mожет, слезешь отсюда?
- Now you're scaring me, John.
- Теперь ты меня пугаешь, Джон.
Kelly, you're fucking scaring me now, love.
Келли, дорогая, ты блять меня пугаешь.
You're scaring me now.
Ты меня пугаешь сейчас.
- Okay, now you're scaring me.
– Ладно, а вот сейчас ты начинаешь меня пугать.
Okay, now you're scaring me.
Ладно, теперь ты меня пугаешь.
Ok you're scaring me now, Sully.
Хорошо ты меня пугаешь сейчас, Салли.
You're scaring me now.
Вы пугаете меня.
Okay, now you're scaring me.
Ты пугаешь меня.
Now you're really scaring me.
Теперь ты действительно меня пугаешь.
now you're talking 179
now you're just showing off 20
now you're getting it 42
now you're thinking 17
now you're dead 18
now you're here 51
now you're back 22
now you're 20
now you're not 16
you're scaring me 294
now you're just showing off 20
now you're getting it 42
now you're thinking 17
now you're dead 18
now you're here 51
now you're back 22
now you're 20
now you're not 16
you're scaring me 294
now you see me 17
now you know 219
now you listen to me 140
now you've done it 48
now you understand 24
now you see 59
now you don't 28
now you can 26
now you 250
now you know how it feels 26
now you know 219
now you listen to me 140
now you've done it 48
now you understand 24
now you see 59
now you don't 28
now you can 26
now you 250
now you know how it feels 26