English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / She loves him

She loves him traduction Russe

201 traduction parallèle
"Erik, the fool, believes she loves him, but I know better."
"Этот придурок, Эрик, думает, что она по-настоящему любит его, но я не так глуп!"
"A geisha tells a client she loves him. He lies and says he'll come again."
"Гейша говорит, что любит своего клиента, а он врет, говоря, что придет снова"
If you knew how much she loves him.
Да. Я расскажу, мама...
- What if she loves him?
- А если она любит его?
She BELIEVES she loves him.
Она думает, что любит его.
She tells him she loves him.
Говорит, что любит его. Потом бам!
She loves him, it's obvious.
Она его любит, это же очевидно.
Suppose that woman who called him Harry... Suppose she decides she loves him after all.
А вдруг та женщина, что назвала его Гарри, вдруг она решит, что всё равно любит его?
She loves him and that's it. You won't understand
Любит она его вот и все, тебе-то этого не понять.
BECAUSE SHE LOVES HIM
ПОТОМУ ЧТО ЛЮБИТ ЕГО
That she loves him,'tis apt and of great credit.
Она в него? - Все говорит за это.
She loves him
Она любит его.
Marcy says that she loves him, but I think she has to say it, because...
Марси говорит, что любит его, но мне кажется, что она говорит это потому,
She loves him, but he's married with two kids. Can they find happiness?
" Она его любит, а он женат, с двумя детьми.
Now she loves him.
Теперь она любит его.
Prince kills the dragon, gets the princess, but nobody asks whether she loves him.
ПРИНЦ УБИВАЕТ ДРАКОНА И ПОЛУЧАЕТ ПРИНЦЕССУ НО ЕЕ НИКТО НЕ СПРОСИТ ЛЮБИТ ЛИ ОНА ТОГО ПРИНЦА
I know she can't help the way she loves him... no more than I can help my love for her.
Я видел, как она любила его... Он знал, как сильно я люблю её.
* He loves her, she loves him
* Он любит её, она любит его
- She loves him.
- Она любит его.
No, Fink-Nottle loves Angela and she loves him.
Финкнотл любит Анжелу. Она тоже любит его.
That why she loves him?
Поэтому она его любит?
Since I am asked to justify myself, Monsieur Pitou loves Mademoiselle Clairette and she loves him too.
Раз уж мне приходится оправдываться, знайте, что месье Питу любит мадемуазель Клеретту, а она любит его.
He loves her, she loves him, so what's the snag?
Он любит ее, она любит его. В чем проблема?
She loves him, because he is strong, brave.
Она любит его, потому что он сильный, мужественный.
She loves him.
Она любит его.
She loves him, he loves her.
Она его любит... Он её любит.
She's coming to tell Ross that she loves him.
Она летит, чтобы сказать Россу, что любит его.
Rachel's coming to tell Ross she loves him.
Рэйчел летит сюда сказать Россу, что любит его.
No, she's coming to tell Ross that she loves him.
Нет, не отлично. Она едет рассказать Россу, что любит его.
Phoebe called. Rachel's coming to tell Ross she loves him.
Звонила Фибс, Рейчел едет, чтобы сказать Россу, что любит его.
If she loves him as much as she claims, it's a non-issue.
Если она любит его так, как говорит, Ларри, это не представляет проблемы.
Of course she loves him back because he's strong and handsome and he really listens when you talk.
И она, конечно, тоже потому что он силен и красив, и он слушает, когда вы говорите.
Myungsuk tells Kyungsoo that she loves him
Мён Сок признаётся Кён Су, что любит его
What do you know about what could happen to a poor girl when... when she loves a man so much that even to lose sight of him for a moment is torture?
Что вы знаете о том, что может случиться с бедной девушкой. Когда она любит так сильно, что даже не видеть любимого - большое мучение?
Not only does Aglaia not love him, but she loves another.
Аглая не только не любит его, она к тому же любит другого.
- She still loves him.
Она до сих пор его любит.
She loves him
Она любит.
When a girl loves a man like that, she can marry him, for sympathy, affection, even just charity.
Если женщина так любит мужчину, она может выйти за него замуж из симпатии, из сочувствия, даже из жалости.
It's him she loves.
А я уверена, что она любит его.
She loves him too.
— Она его тоже любит.
She still loves him, I guess.
Думаю, она до сих пор его любит.
She says my father loves me and can't believe I'm doing this to him.
Она сказала, что папа меня любит и не может поверить, что я это с ним делаю.
Do you think she loves him?
Ты часто о нем говоришь.
I would say that she no longer loves him.
Я хочу сказать, что она больше не любит его.
And she probably still loves him.
А она, возможно, все еще любит его.
How? Well, she said she overheard him earlier saying how much he loves her.
По её словам, она сегодня подслушала, как он говорил, что любит её.
I don't know, but she said she overheard him saying he loves her and that he wanted to tell her while he still has a chance.
Не знаю, но по её словам она слышала, как он говорил, что любит её и хочет признаться в этом, пока есть возможность.
She still loves him.
Она все еще любит его.
I know she still loves him.
Я знаю, она любит его.
[IN AUSTRIAN ACCENT] Though it is common for a parent to deeply impact the life of her child, consider the exponential power that parent wields when she loves one of the children above the rest, singling him out as "my golden Sigi," and referring to...
Хотья ньет ничего ньеобычного в сильном вьлиянии родителя на судьбу ребьёнка пьредставьте, как оно возрастает когда родитель любит одного из своих детьей более остальных выдьеляя его обращьением "мой золотой Зигги" и и называя...
And she meets him... and he told her that he didn't care what she looked like... that he loves her, that he wants her... but of course we know what he wanted, no?
И он встретил там ее. И сказал ей, что ему безразлично, как она выглядит. Что он ее любит, что он ее хочет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]