English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Shove it

Shove it traduction Russe

644 traduction parallèle
Shove it up your arse, Quinn.
Засунь это себе в жопу, Квинн.
You shove it up yours.
Нет, ты засунь в свою!
You brought it to shove it in my face.
Ты привезла его, чтобы "припечатать" им мое лицо.
- Take your muster and shove it.
- Можешь валить со своим срочным сбором!
Shove it in an envelope... and send it to my office in Hollywood.
Засуньте ее себе в конверт и отправьте в мой офис в Голливуде.
Get that bulldozer and shove it off the cliff.
Столкните его бульдозером со скалы.
- But look... - Shove it off!
- Но...
Okay! Get that bulldozer up behind the lorry and shove it right over!
Подтолкните бульдозером грузовик и свалите его со скалы.
Shove it up your ass.
Так засунь его себе в задницу.
One of these days I'm gonna shove it over the edge.
В один прекрасный день я уеду на ней в обрыв.
Take your money and shove it!
Забирай свои деньги и подавись! Уходи!
Shove it.
Всунуть его!
- Just shove it into his hand.
- Сунь в руку, и всё.
- Shove it!
- Сунь в руку!
- Shove it up your ass, you faggot!
- Засунь его себе в зад, урод!
You tell them they can shove it.
Скажи им, пусть заберут себе. Мне он не нужен.
Where can I shove it?
Куда я могу его засунуть?
- Ah, shove it!
- Ау, пихни это!
- Shove it! Well, the children will continue to go to school and we'll try to maintain a normal existence.
- Дети будут по-прежнему ходить в школу, и мы постараемся жить обычной жизнью.
- Shove it, fuckup.
- Заткнись. Отвали.
Shove it, man.
Толкай.
Your Soviet power, you can shove it!
Мы с Артюшей на твою советскую власть знаешь, чего положили?
So if that's what you're after, you can tell Saul Enderby to shove it up his smoke and pipe it.
Ладно. Зачем пожаловал? Ты никогда не делал ничего просто так.
Fair? You can take your 100 and shove it up your ass!
Засунь эту сотню к себе в задницу!
Shove it!
А вот хуй!
Shove it!
30 динаров. Да засунь их себе!
Shit, man, you try that, Barnes'll shove it up your ass with a candle on it!
Черт, парень, если ты полезешь на Барнса, он тебя по стенке размажет!
Well, you can take your bicycle pump and shove it up your ass!
Ну, возьми тогда эту помпу... и засунь её себе в жопу!
When it's ready, shove it in my mouth.
Когда будет готово, запиxните ее мне в рот.
Ahh, shove it up your ass you.
Да пошла ты.
It was a dastardly act to crawl out of the prize-giving act and shove it off on me.
Это непорядочно с твоей стороны, представить меня человеком,.. способным вручать награды.
Why don't we just get her head and shove it through the fuckin'wall?
Taк пoчeмy нe дoлбaнyть ee гoлoвoй пpям oб cтeнy?
And if it's peanut butter, I'm gonna shove it in your face!
И если это арахисовое масло, то я размажу его по твоему лицу!
Be-bop. Shove it. Shove it.
Дай пинка!
Shove it, witch.
[Skipped item nr. 246] Никаких отговорок!
Shove it.
- Отвали.
... and she goes... "Lisa told Hoover to shove it."
Она говорит : "Лиза сказала мисс Хувер отвалить".
Give it a shove.
Наподдай.
But you can't just shove her into a room and let it go at that!
Но вы не можете бросить ее в палате и спокойно обедать!
It means the boss can't shove me around.
Это означает, что начальник не может помыкать мной.
One hard shove and it will be over.
Один сильный толчок, и всё будет кончено.
You chase me across the field, hit me, drag me to this house, and to top it all, when I get sick because you shove a piece of reeking garlic in my face, you tell me, I'm infected.
Преследоваете меня на поле, ударяете меня, перетащите меня в этот дом, да чтобы увенчать все ето, когда мне притошнилось, потому что суете этот вонящий чеснок в мое лицо, говорите мне, что я зараженная.
Shove off now that it's still early.
Уезжай, пока не поздно. Уезжай.
Give it to me or I'm gonna shove you right through the wall!
Начинай, или я тебе башку о стену разобью.
You get it to a boil, you shove in all your sausage and meatballs.
Когда выложишь на блюдо, добавь сосиски или тефтельки.
I'll shove it up your...
Я так тебе врежу...
I'll shove this in your mouth until it comes out your ass
Я тебе засуну один палец в рот, другой в зад и буду крутить как втулку.
Beat it! Shove off! Go play outside.
Уйдите, подождите на улице.
- Shove it.
Проваливай!
Give it a shove and that's all.
Пихни плечом - и готово.
Holy shit and shove me in it.
Срань господьня, пустите меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]