English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Stupid bastard

Stupid bastard traduction Russe

138 traduction parallèle
Stupid bastard!
Вот болван! Ну и болван!
You stupid bastard, were you gonna use that?
Ты что, скотина тупая, выстрелить хотел?
- Look out! - You stupid bastard!
Осторожней!
Look, you stupid bastard.
Дa пocмoтpи жe, идиoт.
That stupid bastard Cali.
Этот тупой ублюдок Кали.
I hope you realize, you stupid bastard that you're protecting France's most dangerous criminal.
Ты хотя бы понимаешь, глупый щенок, что ты - подельник самого опасного убийцы во Франции?
Hey, stupid bastard! You've got company!
Эй, говнюк, встречай гостей!
You stupid bastard!
Ты сукин сын.
Stupid bastard.
Дура тупая!
You stupid bastard!
Ты тупой ублюдок!
You stupid bastard!
" ы тупой ублюдок!
You stupid bastard!
Ты кретин недоделаный!
You stupid bastard.
Вот, дурацкая смерть.
- Look at that stupid bastard.
Вот тупая тварь.
Stupid bastard!
Tупой ублюдок.
You stupid bastard...
Ты, тупой ублюдок...
Calling me a stupid bastard.
Они называют меня тупым ублюдком.
Well, I'm always calling myself a stupid bastard.
Ну, я всегда называю себя тупым ублюдком.
You stupid bastard!
Тупоголовый ублюдок!
You stupid bastard.
Придурок!
You stupid bastard!
Ты чертова свинья!
Stupid bastard!
Тупой ублюдок!
You stupid bastard!
Ты, тупой ублюдок!
You stupid bastard!
Придурок!
- Stupid bastard!
- Пpидypoк!
Stupid bastard!
Старый хрен!
You fuckin'stupid bastard lake!
Ты ебаное тупое ублюдское озеро!
Try getting a reservation at Dorsia now, you fucking stupid bastard!
Теперь попробуй заказать столик в "Дорсии", чертов ублюдок!
- Why not, you stupid bastard?
- Почему, идиот?
Stupid bastard blew a hole through my stomach.
Тупой подонок, сделал мне дырку в животе.
Stupid bastard.
Подлый мерзавец.
Stupid bastard!
Вот дебил!
You stupid bastard!
Ты - тупой ублюдок!
Stupid bastard.
Вот урод.
You stupid bastard!
- Ты, придурковатый ублюдок!
Don't you talk to my husband like that, you stupid bastard!
Не смей так разговаривать с моим мужем, безмозглый ублюдок.
You stupid bastard.
Ты тупой ублюдок!
Richard, hold him, you stupid bastard!
Ричард, возьми же его, драный ублюдок!
What a bastard! He's mean lazy, stupid and proud.
Поль-подлец, злой, как собака, ленивый, как кошка, тупой, как пробка, и кичливый, как павлин.
- Stupid bastard!
- Негодяй!
Bastard! Stupid!
Мерзкая скотина!
That stupid little bastard. Pull out!
Тупой маленький ублюдок.
You know, Aiello, for a rotten red bastard... son of a bitch, you're not as stupid as I thought.
Знаете, Айелло, для такого грязного ублюдка... каким вы являетесь, вы не так уж тупы, как я думал.
Stupid old bastard!
Старый придурок!
Oh! Stupid, crazy bastard!
Идиот, сумасшедший ублюдок!
Stupid fuckin'bastard.
Чертов ублюдок!
Stupid bastard!
Скотина тупая!
You stupid bloody bastard!
Тупоголовый болван!
Greek bastard round here now. If he's still stupid enough to be on this planet.
Этого жирного, пидорообразного, геморроидального греческого говнюка - живо сюда, если он настолько туп, что еще не свалил с этой планеты.
Stupid superstitious bastard.
Глупый суеверный ублюдок.
What the fuck happened to you, you stupid Scottish bastard?
Да ты что? Ты уже совсем одурел, горец ты хренов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]