The girlfriend traduction Russe
2,612 traduction parallèle
The girlfriend?
Подружку?
So, Officer Peck, you're, uh, you're the girlfriend?
Офицер Пэк, вы его девушка, да?
My girlfriend still has the heating on in July.
Моя подружка не выключает отопление даже в июле.
The youngest, I had with my girlfriend.
Младшенький от мой девушки.
BFGFBFF- - the boyfriend-girlfriend - best-friends-forever double date.
ПДЛДН парень-девушка-лучшие друзья-навсегда подразумевается двойное свидание.
The crew member Victor Bergström disappeared along with two friends, a Danish girlfriend and her friend.
Член экипажа Виктор Бергстрём пропал с двумя друзьями, девушкой-датчанкой и её подругой.
I think the kid realized his girlfriend was sleeping with his best friend, and it was the final straw, and that's it.
Я думаю, что парнишка обнаружил, что его девушка спала с его лучшим другом, и это стало последней каплей, вот и все.
Scared the hell out of his girlfriend.
До смерти напугал его подругу.
15 years ago, he abducted and raped the mother of his girlfriend when she tried to break them up.
15 лет назад он похитил и изнасиловал мать своей подруги, когда она попыталась разлучить их.
"William Lucas" goes to trial for the murder / rape of his then-girlfriend, who was his former defense attorney from Alabama.
"Уильям Лукас" - его обвиняли в убийстве и изнасиловании его тогдашней девушки, которая была его бывшим адвокатом в Алабаме.
Jesus isn't looking for a religious experience, he wants to spend the weekend with his girlfriend.
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой.
Sold out his girlfriend in the process.
Выдал свою подружку во время процесса.
You said you had a line on the money- - something about an ex-girlfriend.
Ты сказал, что тебе есть откуда взять деньги... что-то про бывшую девушку.
The friend of my enemy's girlfriend is my enemy.
Друг девушки моего врага - мой враг.
I have just the therapist for your lovely girlfriend.
У меня есть массажист для вашей милой девушки.
I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Paul.
У меня новая жизнь, новый гардероб, И единственные, кто знает, что происходит со мной на самом деле это моя подруга Стейси и мой ангел-хранитель, Пол.
Most guys defer to the wife or girlfriend, and in drag, I'm the girl's instant BFF.
Большинство парней оставляют это занятие жене или девушке и когда я одет вот так, я мгновенно становлюсь их лучшей подружкой.
I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Paul.
У меня новая жизнь, новый гардероб, и единственные, кто знает, что происходит со мной на самом деле, это моя подруга Стейси и мой ангел-хранитель, Пол.
I'm the worst girlfriend in the world.
Я худшая девушка в мире.
The rules of this place, or the rules of your girlfriend?
Правила этого места или правила твоей девушки?
I heard my girlfriend left the Rammer Jammer last night with a guy named Wade Kinsella.
Вчера моя девушка ушла из Раммер-Джаммерa с парнем по имени Уэйд Кинселла.
The editor put in like six pictures of this girl'cause she was his girlfriend.
Редактор поместил шесть фотографий той девчонки, потому что она, видите ли, с ним встречалась.
- She has a girlfriend. - Ah, the betrayal of a strumpet.
– У нее есть девушка – Ах, потаскушка тебе изменила?
Until my girlfriend and I broke up, and she kicked me out of the apartment.
Пока не расстался со своей девушкой, и она не вышвырнула меня из квартиры.
Problems with that girlfriend, the Eastern European?
И проблемам с той девушкой, восточноевропейкой?
You'll steal the rival pitcher's girlfriend the night before the big game.
Ты украдешь девушку питчера соперников в ночь перед финальной игрой.
Susan is the victim's girlfriend. She was in his apartment high as a kite.
Сьюзан - девушка жертвы, она была в его квартире, под кайфом.
The victim's girlfriend, Susan Adler.
Подружкой жертвы, Сьюзан Адлер.
I was trying to reach the Professor's girlfriend.
Я пыталась найти девушку профессора.
I'd like to intervene under CCP 387 on behalf of my client, June Frazier, the decedent's long-term girlfriend.
Согласно статье 387 гражданского кодекса, я выступаю посредником от лица Джун Фрейзер, состоявшей в близких отношениях с покойным.
A secret girlfriend could explain why he was in the building at the time of the murder.
Тайная подружка может объяснить почему он был в доме в момент убийства
And maybe Franklin knew the truth and was paying Lisa to pretend to be Scott's girlfriend to keep the next Derek Jeter in the closet.
И может Франклин знал правду и платил Лизе, чтобы та притворялась девушкой Скотта чтобы сохранить все тайны следующего Дерека Джетера?
Turns out there was a missing girlfriend in the mix.
Оказывается, что вдобавок есть ещё и пропавшая подружка.
So the organization was more important to him than his girlfriend's life?
Так организация была для него важнее жизни его девушки?
You're referring to this Cory Stark guy, who drove the car from which his own girlfriend was pushed?
Это вы о Кори Старке, парне, который вёл машину, из которой вытолкнули его подружку?
You mentioned your girlfriend knew some of the competitors from the rodeo.
Ты упоминал что твоя подруга знает некоторых участников этого родео.
I don't know what the hell you and your girlfriend have been up to, but I will not allow you to use my department as your own private playground.
Не знаю чем, черт возьми, ты со своей подружкой до этого времени занимался в отделе, но теперь, это мой отдел и я не позволю его использовать как собственную игровую площадку.
As soon as he gets out of the hospital, he'll be going on trial for killing his girlfriend.
Как только он выйдет из больницы, ему предъявят обвинение в убийстве подружки.
The movie theater, the mall, a girlfriend?
В кинотеатре, магазине, у подружки?
In the future, people won't have to use outdated terms like "boyfriend" and "girlfriend."
В будущем, людям не нужно будет использовать устаревшие термины типа "парень" и "девушка."
I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Paul.
У меня новая жизнь, новый гардероб, и единственные, кто знают, что происходит со мной на самом деле, это моя подруга Стейси и мой ангел-хранитель, Пол.
I mean, assuming your ex-girlfriend is an imaging expert at the Pentagon.
В смысле, если бывшая девушка эксперт по технической визуализации в Пентагоне.
Oh, you have a girlfriend at the Pentagon?
У тебя есть девушка в Пентагоне?
The restaurant hasn't not seen his girlfriend in a month.
Это не ресторан не видел свою девушку целый месяц.
The restaurant's girlfriend isn't wearing cocktail attire.
Это не девушка ресторана нарядилась в коктейльное платье.
My girlfriend at the time liked the show and I was showing an interest in her interests.
Моя девушка на тот момент любила это шоу и я хотел показать ей, что интересуюсь ее интересами.
The guy who is gonna be working long, hard hours with your beautiful, intelligent, sexy, attractive girlfriend.
Этот парень будет работать долгими часами вплотную с твоей красивой интеллигентной, сексуальной, привлекательной подружкой.
You know, you're not the first girlfriend to say that to me.
Знаешь, ты не первая девушка, которая мне об этом говорит.
When your psychotic, mass murdering girlfriend- - The second one you've dated, by the way--has got my dad Somewhere, tied up, waiting to be ritually sacrificed?
Когда твоя сумасшедшая подружка-маньячка... вторая, с которой ты встречаешься, между прочим, оставила моего отца где-то связанным и ждущим ритуального жертвоприношения?
What if the journalist gave his girlfriend copies of his work for safekeeping?
А что, если журналист отдал своей подруге копии своей работы на хранение?
According to sources close to Carter, he was worried about his own safety recently because of the story he was working on, excerpts of which have been released by his girlfriend.
По информации от людей близких к Картеру, он в последнее время опасался за свою безопасность в связи со статьёй над которой он работал, отрывки из которой были сообщены его подругой.
girlfriend 1187
girlfriends 145
the godfather 48
the great gatsby 18
the guardian 21
the good wife 16
the gate 46
the game 119
the girl 422
the gardener 44
girlfriends 145
the godfather 48
the great gatsby 18
the guardian 21
the good wife 16
the gate 46
the game 119
the girl 422
the gardener 44
the gun 223
the good stuff 48
the game is over 59
the games 17
the greater good 16
the game has changed 18
the game's over 47
the ghost 58
the good old days 37
the guard 38
the good stuff 48
the game is over 59
the games 17
the greater good 16
the game has changed 18
the game's over 47
the ghost 58
the good old days 37
the guard 38
the gas 49
the ground 30
the guy 205
the gold 48
the good ones 20
the great 49
the government has a secret system 84
the gods 44
the governor 73
the guards 59
the ground 30
the guy 205
the gold 48
the good ones 20
the great 49
the government has a secret system 84
the gods 44
the governor 73
the guards 59