Then what am i traduction Russe
338 traduction parallèle
Then what am I?
Тогда кто я?
- Then what am I doing here?
- Тогда что я делаю здесь?
Then what am I going to do?
Что же мне тогда делать?
Then what am I?
Что я тогда?
But then what am I supposed to do?
Но тогда... что я должен делать?
Then what am I supposed to tell these children who've been promised a normal existence once we find Earth?
йаи ти пяепеи ма пы ста паидиа поу тоус упосвехгйале лиа жусиокоцийг фыг отам бяоуле тг цг ;
If I don't pick him up, then what am I gonna do? I'm gonna be in worse trouble.
Иначе мне бы конец пришел.
- Then what am I?
- Тогда, кто я?
- Then what am I here for?
- Тогда почему я здесь?
Then what am I talking to you for?
Тогда зачем мне с вами разговаривать?
Then what am I?
Тогда что я есть?
- Then what am I supposed to do?
- И что ты предлагаешь мне делать?
I mean, then what am I going to do?
Что я тогда буду делать?
Then what am I saying now?
Что я только что сказал?
Well, then remember, no matter what i say i am, that i am. I don't want to hear any more of this telling me who i am and what i am to do.
помните я говорила, неважно кто я и что я я не желаю слышать больше разговоры, кто я и что должна делать
And then when you wake up and look around... you find yourself saying, " What am I doing here?
А затем, когда просыпаешься и смотришь по сторонам,.. вдруг говоришь : " Что я здесь делаю?
Then, now that we've straightened out who I am... what are you going to do about it?
Теперь, после того как вы выяснили, кто я на самом деле, что вы собираетесь сделать?
Then tell me what I am.
Тогда скажите, кто я.
What type am I then?
- Тогда кто я?
How am I to know what then?
Там я не знаю, что...
If I am to reveal something of what I know, then I demand consideration, sir.
Если я должен рассказать кое-что из того, что я знаю, то я требую кое-какого рассмотрения, сэр.
What am I supposed to do till then?
- А что мне делать все это время?
What am I then?
Кто же я тогда?
What am I meant to do then?
И что прикажешь мне делать?
Then other times I wonder, what am I Doing in the desert playing cops and robbers with some loony?
А иногда я думаю : "что я делаю черт знает где да еще с этими психами!".
I am going to search the flat and then you'll see what's coming.
Обыщу квартиру - и дождетесь у меня!
So then, what am I supposed to say to you?
Тогда что я должен сказать?
Alone, in the vastness of the sea, in solitary meditation in contact with purest nature and then you realize : "What an idiot I am... to take on this journey that isn't worth shit."
Один в огромном пространстве моря, в состоянии абсолютной медитации в контакте с самой чистой природой. Вот когда понимаешь, каким же дураком ты был, что дал втянуть себя в эту дурацкую авантюру.
Alright, then, so what am I supposed to DO?
Так что же мне всё-таки делать?
If it's about ugly, then you are... - What am I?
И конец летней экскурсии.
"Am I falling out of this chair?" Then I've known people who've gotten stoned and they start to laugh and nobody knows what they're laughing at.
Я падаю из кресла? и никто не знает из-за чего.
Well, then I guess I am tellin'you what you wanna hear.
Ну, тогда я вам говорю то, что вы хотите услышать.
Then what am I?
Критический участок.
I am ashamed to remember what I said then.
Мне стыдно вспоминать, что я тогда говорила.
If that's what you kids are calling it these days, then yes, I am.
Ну, если вы сейчас это так называете, то.. ... тогда да.
Then what the hell am I doing here?
На кой черт я тогда здесь?
Then you can judge what and who I am.
Тогда вы сможете судить, кто я.
So what is then, I'm not like you am I?
Так что с того, что я не такой, как ты?
So what am I then?
Так что же тогда я?
- What am I supposed to do until then?
- Что мне делать до этого? - Сходи на уроки.
I started packing, then I realized, "What am I doing?"
Я начала собираться, но потом подумала : "А что я, собственно, делаю?".
( sing ) Why then am I ( sing ) ( sing ) Scared to finish ( sing ) ( sing ) What I started ( sing )
почему тогда я должен бояться закончить то, что начинал
What am I, then?
А я тогда какой?
And then, I thought what occasion am I saving it for?
Потом подумал, какого же повода жду я?
If I am a machine, and Stanley is an essence meant to suffer forever, then what are you?
Если я машина, а Стэнли страдающая душа, то кто ты?
I'm not what they say I am. Then what are you?
- Они сказали про меня неправду.
Okay, so what if I am? Then what would you be in all that?
О'Кей, если это я, тогда кем будешь ты?
What the fuck am I supposed to call you, then?
Так как жe мнe тeбя называть, мать твoю?
So, then... what am I thinking?
Ну тогда...
And then the rest of it I'm, like, in my father's suit with these huge sleeves and legs and I'm going... l-l'm thinking, " What am I wearing?
А всё остальное время я как будто в отцовском костюме с этими огромными рукавами и складками и думаешь : " Во что я одет?
- Joey we both know if either of us had stopped and thought for even a second last night, then what we did never would've happened. And I, for one, am not sorry that it did.
- Джоуи, мы с тобой оба знаем, если хотя бы один из нас остановился прошлой ночью и хотя бы на секунду подумал, тогда то, что мы сделали, никогда бы не случилось, и я единственный, кто не сожалеет, что это случилось.
then what am i supposed to do 16
then what 1564
then what are you doing here 94
then what's the problem 77
then what happened 229
then what's wrong 25
then what is it 290
then what's the point 33
then what's this 25
then what are you 62
then what 1564
then what are you doing here 94
then what's the problem 77
then what happened 229
then what's wrong 25
then what is it 290
then what's the point 33
then what's this 25
then what are you 62