There aren't any traduction Russe
759 traduction parallèle
I didn't want to meet you like this. There aren't any ghosts. I can't see them anymore.
Не хотелось вот так встретиться... я их не вижу.
Where we are, there aren't any women, Mother.
Там, где стоит наша часть, женщин нет, мама.
Aren't there any other drugstores in New York?
Разве в Нью-Йорке нет других аптек?
There aren't going to be any more twisted stories.
Больше не будет клеветы.
- Well, there aren't any vacancies.
У нас нет вакансий начальника станции.
There aren't any lights.
Огонь не горит.
There aren't any leopards in Connecticut, are there?
Разве в Коннектикуте водятся леопарды?
There aren't any words to tell you how much I appreciate what you're doing.
Не могу выразить, как я вам признательна.
Aren't there any knights in PLC, so a woman is forced to go to war?
Неужели нет рыцарей в Речи Посполитой, что вы женщину заставляете воевать?
No, there aren't any.
Нет, совсем нет.
There aren't any around here.
Здесь их нигде нет.
And aren't there any pickles?
А какие-нибудь соленья есть?
There aren't any patrons in Connecticut.
В Коннектикуте нет патрунов.
- Because there just aren't any.
- Просто нет.
There aren't any other ring situations?
Больше колец нет, надеюсь?
There aren't any nice days in Brooklyn.
В Бруклине не бывает хороших дней.
Are you sure there aren't any back stairs to that apartment?
Вы уверены, что сзади к той квартире не ведет лестница?
"I realize, of course, that... " there aren't any mailboxes that you can drop a letter in...
Конечно, я понимаю, что в тех местах нет почтовых ящиков,
You can go home now, if there aren't any more deliveries.
Если доставок больше нет, можешь идти домой.
There just aren't any faces like that any more. Maybe one, Garbo.
Больше нет уже таких лиц. Может только, у Гретты Гарбо.
- There aren't any.
- Никого не будет.
There aren't any others It's just you and me.
Здесь никого нет кроме тебя и меня.
There aren't any. There are only men like yourselves.
Таких нет, есть только такие же как вы сами.
- But aren't there any repair shops?
Но здесь речь идёт не только об автосервисе.
Tell her everything's all right and there aren't any more guns in the valley.
Расскажи ей, что теперь всё в порядке, и в это долине больше не будет ружей.
You know that half the time there just aren't any restaurants.
Сам знаешь, что половину времени рестораны не попадаются.
Maybe there really aren't any aristocrats any more.
Может, уже и не осталось никаких аристократов.
There aren't any clues. He came down the air shaft and went the same way.
Он забрался и вышел через вентиляционную трубу.
I see there aren't any, so we'll vote.
Что-ж, я вижу, вопросов нет. Поэтому давайте голосовать.
If it is Kamura, why aren't there any remnants of the egg?
Но разве тогда здесь не осталось бы яичной скорлупы?
Aren't there any acquittals?
Неужели нет никаких оправданий?
- There aren't any clean cups anymore.
- Тут больше нет чистых стаканов.
- There aren't any employees here.
- Тут нет работников. - Меня наняли вчера.
Aren't there any guards?
Здесь нет охранников?
But there aren't any tourists.
Но там нет никаких туристов.
There's lots of fruit, water, and I'm pretty sure there aren't any dangerous animals.
Здесь много фруктов и воды и я практически уверен, что здесь нет хищных животных.
There aren't any men I've seen do that.
Я таких не видел.
- There aren't any.
- Здесь их вообще нет.
There aren't any corners to it.
Без углов.
There aren't any hinges on it.
Никаких петель.
Well, there aren't any windows.
Ну, нет никаких окон.
Aren't there any reasons?
Разве нет никаких причин?
- There aren't any towels.
- Но тут нет белья.
Well, lets hope there aren't any more surprises like that waiting for us, come on.
Ладно, надеюсь, больше не встретим сюрпризов, таких как этот. Пошли.
There aren't any.
Их нет.
I'm sorry. There aren't any more trains today that you can catch back.
Извините, сегодня больше нет поездов на которых вы могли бы вернуться.
Is that why there aren't any of them around?
Поэтому их тут нет?
There aren't any.
Их просто нет.
Well, there aren't any regulations against romance, Jim.
Нет никаких инструкций против личных отношений, Джим.
You aren't taking them down there without any protection?
Вы не пустите же их туда без защиты?
- There aren't any telephones here.
Нет?
there aren't 60
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
anyways 1011
anytime 773
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
anyways 1011
anytime 773
anywhere 593
anybody 677
anything else i can help you with 18
anyhow 696
anywhere but here 66
anything else 1903
anything is possible 128
anything you can do 21
anything can happen 91
anything you need 253
anybody 677
anything else i can help you with 18
anyhow 696
anywhere but here 66
anything else 1903
anything is possible 128
anything you can do 21
anything can happen 91
anything you need 253