There isn't one traduction Russe
478 traduction parallèle
Last time when that Lady's remain was found, it was the same reason too. Although a murderer's tomb was found in their town, there isn't even one single person who wants to know the truth.
причина была та же. кто хотел бы узнать правду.
In this town, because of the debt with Lord Choi... there isn't just one or two households that are suffering.
В городе большинство жителем в долгу перед Господином Чхве... не один и не двое пострадали из-за этого.
Isn't there one among you who trusts the Almighty?
– азве нет среди вас того, кто верит ¬ семогущему?
Isn't there one here who will take the Almighty's dare?
Ќеужели никто не примет вызов ¬ семогущего?
- There isn't one.
А подпись?
There's one good thing in being a widow, isn't there?
Есть один плюс в том, чтобы быть вдовой.
There's another one, isn't there?
Еще один, так?
There isn't much else one can find.
Здесь немного ещё можно придумать.
There isn't one.
Их не существует.
- There isn't one in there.
- Там её нет.
There are places in Switzerland I ought to be but this isn't one of them.
В Швейцарии есть места, где я обязан побывать, но это не одно из них.
There's a cap on each end - only one's obvious, and the other isn't.
Крышки есть на обоих концах, только одна на виду, а другая - нет.
If all the eligible maidens in my kingdom just happened to be there, why, he's bound to show interest in one of them, isn't he?
А если все подходящие девицы моего королевства... случайно окажутся на этом балу, отчего бы ему не проявить интерес к какой-нибудь из них?
- There's one quite important detail that isn't.
- Там нет одной очень важной детали.
- There's still only one, isn't there?
Он все еще единственный отель, правда?
Why, there isn't another one in the world like it.
Ведь других таких нет во всем мире.
Ah well, sometimes there isn't as much difference as one would think.
Порой бывает очень сложно провести четкую черту...
There's another! There isn't just one!
Мы обнаружили еще одного Родана на высоте 10000 футов, к северо-востоку.
And why isn't there even one corpse?
И почему не осталось ни одного трупа?
There isn't another Ryujin-Maru II registered with either one of them!
Второго судна с названием "Рюдзин-мару II" нет!
It could be any one of those girls playing there. But it isn't.
Она могла бы быть одной из тех девочек, играюших здесь.
There's so much to read that one life isn't enough.
Столько достойных книг, что жизни не хватит, чтобы их прочитать.
I bet there isn't one under 75.
Им не меньше семидесяти пяти.
Look at you, there isn't one thing wrong with you
Ты великолепна!
Well, there's one policeman around here who isn't corrupt.
Что ж, здесь есть, по крайней мере, один неподкупный полицейский.
# Never do I ever want to hear another word # # There isn't one I haven't heard #
Никогда я впредь не захочу узнать ни слова я уж со всеми знакома.
There isn't in Europe today one single person who may understand what you are writing.
Сегодня в Европе нет ни единой души, способной понять, о чем ты пишешь.
Isn't there one in the Taft Hotel?
По-моему, в отеле "Тафт".
Get C's picture. There isn't one.
Есть не только один.
- There isn't one.
- Да. - Я принесу кофе.
- There isn't one.
- Их здесь нет. - Можно позвонить? - У нас нет телефона.
I asked for a telephone and there isn't one.
Его нет, потому что нам он не нужен.
There isn't one because we don't need it.
Я попросила проводить меня к общественному телефону, но она ответила, нет!
Oh, but if there isn't one?
Ты что, рехнулся?
- There isn't one.
- Тут нету.
- Actually, there isn't one.
- Фактически его нет.
There isn't one man we've killed that didn't deserve what was coming to him.
Мы не убили никого, кто не заслуживал бы смерти.
There isn't one on a higher level.
Но там нет ни одного.
Out of 30 professional musicians there isn't one Italian!
Из тридцати профессиональных музыкантов... ни одного итальянца в группе.
There's one thing. In the morning, at dawn, there isn't enough light.
Есть одна нестыковка - казни проводят на рассвете, когда все спят.
- There isn't one.
- Тут нет консьержа.
There isn't one.
Других нет.
Isn't there in each of us a chance, just one of being like him in Lahore?
Бессвязные слова. И смеялся.
For Christ's sake, isn't there one of you fucking maniacs... that knows what I'm talking about?
Хоть один из этих трахнутых психов... понимает, о чем речь?
There's only one way to find out, isn't there?
Есть только один способ проверить.
There isn't one worth a jack in the whole bunch.
Ни одного выше валета.
Boat? There isn't one!
Здесь нет лодок!
Always one, isn't there?
Всегда один найдется.
That young officer over there. Isn't he one of yours?
Вон тот молодой офицер - это ваш, Райдер?
That there isn't one... as of today.
Что его больше нет... с сегодняшнего дня.
If there's two, then one of them isn't peace.
Если их два, то один из них – это не мир.
there isn't 382
there isn't any 54
there isn't time 60
there isn't much time 41
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
there isn't any 54
there isn't time 60
there isn't much time 41
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
one month later 23
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516