English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Toothpick

Toothpick traduction Russe

164 traduction parallèle
Ooh. You got a toothpick?
У тебя есть зубочистка?
No, I haven't got a toothpick.
Нет, у меня нет зубочистки.
It's a toothpick.
Да это зубочистка.
A toothpick, not your pipe.
Зубочистка, а не твоя трубка.
Have a toothpick?
Передайте мне зубочистку.
Toothpick Charlie maybe?
От Зубочистки Чарли?
Toothpick Charlie?
Зубочистка Чарли?
You too, Toothpick.
Ты тоже, Зубочистка.
We thought you was all broken up about Toothpick Charlie.
Думали, тебе конец из-за Зубочистки Чарли.
You vulcanised Toothpick Charlie, and we know it.
Ты пристрелил Зубочистку Чарли, и нам это известно.
The word is, Little Bonaparte is real sore over what happened to Toothpick Charlie.
Говорят, Маленький Бонапарт весьма сожалеет из-за Зубочистки Чарли.
He even got Charlie's last toothpick from the garage.
Ему принесли из гаража последнюю зубочистку Чарли.
Oh, we'll think of somethin'cute. Little Bonaparte and Toothpick Charlie will be singin'in the same choir again.
Надо что-нибудь придумать, чтобы Маленький Бонапарт и Зубочистка Чарли снова вместе пели в хоре.
Some clown at Schrafft's ate a club sandwich - including the toothpick.
Какой-то клоун в кафе на 57-й улице съел сандвич вместе с зубочисткой.
Bee, bring me a toothpick.
Пчела, принеси мне зубочистку.
- No, it's got a toothpick in there.
- Да нет, там еще маникюрные ножницы.
It's got a toothpick in there. You see over there?
Смотри, вот маникюрные ножницы, видишь?
It's a bit elaborate for a toothpick.
Достаточно продвинутое для зубочистки.
It looks like a toothpick, man.
А че он на зубочистку-то смахивает?
- No, it's not a toothpick, man.
- Да какая зубочистка? Ты гонишь.
- Hey, it is a toothpick, man.
- Да в натуре зубочистка, е-мое.
You got yourself your shaving mirror your toothbrush, a toothpick.
Здесь есть зеркальце для бритья зубная щетка, зубочистка.
So? - It looked like Bigfoot had used it for a toothpick.
Она выглядела так, какбудто кто-то использовал ее вместо зубочистки.
Dressed like that, with that spot and that toothpick.
В этом костюме, с этой точкой и этой зубочисткой.
.. Toothpick.
.. Зубочистка.
His name is Johnny, he's got the spot and the toothpick.
Его зовут Джонни, у него есть родинка и зубочистка.
Can you see this toothpick?
Видишь эту зубочистку?
Johnny Toothpick!
Джонни-Зубочистка!
He'll kill him, I'll cry at the funeral and Johnny Toothpick will be dead.
- Да. Он убьёт его, я буду плакать. Джонни зубочистка умрёт.
I saw Johnny Toothpick!
Я видел Джонни-Зубочистку!
Johnny Toothpick!
Джонни Зубочистка!
- He's Johnny Toothpick, the reformed criminal.
- Это Джонни-Зубочистка, который раскаялся.
Johnny Toothpick, I'm the Chief of the Police.
Джонни зубочистка, комиссар полиции.
Meet Johnny Toothpick.
Представляю тебе Джонни-Зубочистку.
All's well, Minister, Johnny Toothpick is here.
Господин министр, Джонни-Зубочистка здесь.
- He's Johnny Toothpick, a dead man.
- Это Джонни-Зубочистка, мертвец.
Very good then. From now on Johnny Toothpick is dead. Yes!
С этого момента Джонни-Зубочистка умер для всех.
Johnny Toothpick is dead.
Джонни-Зубочистка умер.
Without that fool, Johnny Toothpick would have hidden forever.
Без этого идиота, Джонни-Зубочитска оставался бы в тени.
Toothpick labeling.
Помечать зубочистки.
"Toothpick Vic"...
"Зубочистка Вик"...
How are you doing, Toothpick?
Зубочистка, как дела?
- No. You get pineapple chunks out of the can and you wrap them... with little pieces of bacon and you put a toothpick through'em.
берешь кубики консервированного ананаса,... заворачиваешь их в маленькие кусочки бекона и вставляешь зубочистку.
Now whar's me toothpick?
Где же моя зубочистка?
Anyway, that's Toothpick's ex-girl.
Она раньше гуляла с Зубочисткой.
- Toothpick got used to bein'in jail. - Damn!
Зубочистка привык сидеть в тюрьме.
We got a problem, Toothpick?
У тя че, проблемы, Зубочистка?
- What's up, Toothpick? - What's up?
- Привет, Зубочистка.
Heard you got my boy Toothpick's girlfriend pregnant, partner.
Говорят, от тебя залетела подружка моего приятеля Зубочистки, брат.
- After stompin'one of Toothpick's boys, we knew we had to go get some backup.
После того, как мы запинали одного из парней Зубочистки, мы поняли, что нам нужна серьезная поддержка.
It is a toothpick.
В натуре зубочистка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]