Twist my arm traduction Russe
48 traduction parallèle
Going to twist my arm off if it don't kill me first. Right, Boss?
Да я лучше вывихну себе руку, прежде чем загнусь здесь... да-да, босс!
Don't twist my arm.
Не выкручивай мне руку.
You have to twist my arm?
Обязательно выкручивать мне руку?
If you twist my arm hard enough, we're talking Turkey Marbella next year.
Если Вы скрутите мою руку достаточно крепко, мы поговорим Турция Marbella в следующем году.
Oh, now that you don't need to twist my arm for.
Вам не придется меня шантажировать.
you don't have to twist my arm.
Не обязательно так заботиться обо мне.
Well, I may let you then, if you go ahead and twist my arm.
Ну, если вы разойдётесь и начнёте крутить мне руки, то небесплатно.
Twist my arm and I could live with 10.
Если брать меня за жабры, то соглашусь и на десять.
And you flew all the way here to twist my arm?
И ты прилетел сюда за сотню миль, лишь для того чтобы связать меня по рукам?
Go on then, twist my arm. Just this once, I'll suffer your cooking.
Ладно, я постараюсь перенести вашу стряпню, но только в этот раз.
Twist my arm! ow!
Ни за что, хоть руку сломайте!
If that's what the rules are, you don't have to twist my arm!
Если таковы правила, то меня упрашивать не надо!
Twist my arm.
Пожми мне руку.
So now you try and twist my arm, huh?
Значит, теперь ваша очередь уговаривать меня?
Twist my arm.
Уговорил. Нет.
Twist my arm.
Давай, давай, уговаривай.
Uh, twist my arm, and, uh, I may have to cancel my plans and join you.
Я не откажусь, и я, наверное, смогу отменить свои планы и присоединиться к тебе.
Twist my arm.
Я настаиваю.
Twist my arm.
Раз вы настаиваете.
Twist my arm.
Выбора нет.
Twist my arm?
- Руки выкручиваешь?
Twist my arm. ( Laughs )
Поверни мою руку.
Twist my arm.
Раз уж настаиваешь.
You don't have to twist my arm.
Иди домой. Как скажете.
Fine, twist my arm.
Так, ладно, ущипните меня.
All right, well, twist my arm.
Ладно, займусь поплотнее.
- Mm, twist my arm.
- Ммм, ты заставляешь меня.
Twist my arm.
Скрути мою руку.
All right, fine. Twist my arm. I'll do it.
Ладно, раз вы настаиваете, я поеду.
Twist my arm.
Бери меня за руку.
Twist my arm.
– Охотно.
Twist my arm.
Похоже, ты надумала.
Well, you don't need to twist my arm.
Меня уговаривать не нужно.
You twist my arm, I'll take a bourbon.
Ты прямо руки мне выкручиваешь, я буду бурбон.
- Have to twist my arm, baby.
- Ты должна выкрутить мою руку, детка.
- Ah, twist my arm.
- Ну, если настаиваешь.
All right, twist my arm.
Ладно, уговорила.
Twist my arm.
Выкрутила руки.
Well, you don't have to twist my arm.
Ну тебе не нужно меня заставлять.
I'm not gonna wait around for A.D. to twist my arm with this.
Я не хочу ждать, пока А.Д. начнет пытать меня этим.
You don't have to twist my arm.
Тебе не придётся выкручивать мои руки.
You ain't gotta twist my arm.
Меня не надо просить дважды.
You don't have to twist my arm.
Тебе не надо будет меня заставлять.
Twist my arm.
- Мне "Ягер".
I don't want to twist your arm, but, um, I'd like to take your hand here and shove it up my skirt.
Я не хочу выкручивать тебе руки, но я бы взяла одну из них и сунула её себе под юбку.
I don't want to twist your arm, but, um, I'd like to take your hand here... And shove it up my skirt.
Не хочу выкручивать твои руки, но я бы взяла одну из них... и сунула её себе под юбку.
Twist my rubber arm.
Не буду сопротивляться.
In all my years, not a one of them fillies ever needed an arm twist to roll in my hay.
Да за всю мою жизнь, ни одной из этих кобылок не пришлось даже руки заламывать, чтобы затащить на сеновал.
armageddon 37
armitage 42
armor 49
arms up 93
arms out 35
armed and dangerous 26
armed robbery 116
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armitage 42
armor 49
arms up 93
arms out 35
armed and dangerous 26
armed robbery 116
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16