English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Watch your step

Watch your step traduction Russe

604 traduction parallèle
Watch your step, cookie, when you're celebratin'.
Строго следите за собой, повар, пока отмечаете праздничек.
Look down when you walk, and watch your step.
Уйди отсюда! Осторожно, смотри под ноги.
Madam Carla Donner was good enough to invite me here tonight Carla Donner? Oh, you watch your step, young man
Ведь она и граф Гогенфрид...
Watch your step, Larry.
Будь осторожнее, Ларри.
Watch your step.
Смотрите под ноги.
And watch your step every single minute.
Обдумывай каждый шаг.
Goodbye and watch your step!
До свидания и смотрите под ноги!
So watch your step... or I may have to pick you up in the same basket with Jules Amthor.
Так что следи за каждым своим шагом или я возьму тебя в одной корзине с Жюлем Амтором.
- Watch your step.
- Иди осторожно.
- I told you to watch your step, didn't I? - Right, blame it on me.
Я говорил, чтобы ты следила за каждым шагом?
Watch your step.
Осторожно, ступеньки.
Watch your step!
Смотри куда идешь!
- Oh, Monta, watch your step.
- Ох, Монта, смотри под ноги
Watch your step, Marcello.
Тебя нужно проучить, Марчи.
- Watch your step. Watch your step.
Осторожнее.
Watch your step.
Осторожнее, порожек.
Watch your step.
Осторожно, порожек.
- Watch your step!
- Смотри под ноги!
You need to watch your step among all the ghosts and memories.
Нужно быть осторожным когда бродишь среди своих призраков и воспоминаний.
Watch your step, Nisse.
Ах, берегись, Ниссе.
In any case, watch your step.
В любом случае, будь осторожен.
Come on, that's it. Watch your step.
Смотритев оба.
Watch your step.
Осторожней.
Watch your step.
Ступай аккуратно.
Well, I think you can leave, but watch your step.
Хорошо, я думаю, что вы можете выйти, но смотрите куда идете.
Watch your step, sir.
Ocторожно, гоcподин комиccaр, здecь cтупeнькa.
- Watch your step.
- Ocторожно, здecь cтупeнькa.
Watch your step.
Не споткнись.
You better watch your step.
И ты держи ухо востро.
And now you know too, so watch your step!
А теперь и вы в курсе, так что, смотрите, куда ступаете!
- I'll show you, watch your step.
- Сейчас покажу... смотри под ноги.
Watch your step there, Mr. Greenberg.
Смотрите, куда ступаете, мистер Гринберг!
Be careful and watch your step.
Будьте осторожны и следите, куда ступаете.
Watch your step when you come in.
Смотрите на ступеньки, когда будете спускаться.
Well, just watch your step, Mac.
Смотри, соблюдай дистанцию, Мак!
You better watch your step, cowboy.
Смотри, не упади, ковбой!
Careful, watch your step.
Осторожно, тут крутые ступенечки.
Watch your step, Mr Herriot!
Смотрите под ноги, мистер Хэрриот!
- Watch your step!
- пяосеве поу патас!
There you go. Watch your step.
Осторожней - ступенька.
Watch your step.
Я за тобой.
Watch your step, young man, or you'll be following me out there.
Потише, молодой человек, или отправитесь вслед за мной.
- Watch your step.
ОСТОРОЖНЕЕ, НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ПАЙДОЙ
Watch your step around him.
Не расслабляйся с ним.
Now, watch your step.
Будьте осторожны.
Watch your step.
Не споткнитесь.
Watch your step, some stairs are ready to cave in.
Лестница... винтовая.
Watch your step.
Осторожно.
Watch your step.
Осторожно, ступенька.
- Why do not you watch, your step?
- Почему под ноги не смотришь?
Watch your step.
Будьте осторожны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]