We found you traduction Russe
1,890 traduction parallèle
And you saw how quickly we found you.
Ты видел, как быстро мы тебя нашли.
Sarah, we found you a date!
Сара, мы нашли тебе пару!
He wrote "Nogales" in his own blood, and that's how we found you.
Он написал "Ногалес" своей кровью. Так мы нашли вас.
Jane, that's how we found you.
Джейн, именно так мы нашли тебя.
It's how we found you, actually.
Вот как в действительности мы вас нашли.
Listen, we've found DNA from two distinct individuals in an interesting woolen cap, and I was wondering if you could come by and give us a cheek swab...
Видите ли, мы нашли ДНК двух человек в одной интересной вязаной шапочке, и я хотела вас спросить, можете ли вы прийти и дать нам мазок с щеки... просто забавы ради.
We've been doing some research online and we've come to show you what we've found.
Мы поискали в интернете И пришли показать, что нашли.
Just before he was killed, Orlando called a burner cell, same phone that we found on you.
Перед самой смертью Орландо звонил на предоплаченный телефон, тот же самый, что мы нашли при вас.
Normally, yes, but it became our business when we found out that you lied to us about why you were at Mandy's apartment and about what you were fighting over.
Обычно, да, но она стала нашим делом, когда мы выяснили, что вы солгали нам о том, почему вы оказались в квартире Мэнди и почему вы ругались.
You guys, look who we found wandering through the hallway.
Ребята, посмотрите кого мы обнаружили бродящим по коридору.
You know, what if we found a turtle - and sort of nudged it over first? - For the love of...
Знаете, а давайте поищем черепаху и испытаем это сначала на ней.
This is a dry cleaning ticket that we found in your trailer for clothes that you dropped off yesterday.
Это чек из химчистки, который мы нашли у вас в трейлере, на одежду, которую вы сдали вчера.
Uh, respectfully, Mr. Holmes, you found Peter, he O.D.'d, we're done.
Со всем уважением, мистер Холмс, вы нашли Питера, у него случилась передозировка, на этом всё.
How have you found the process of working with Jessie? Everything that comes out of your mouth is something we can take and learn from.
- Девчонки, все тренеры сказали, что вы продвинулись гораздо дальше со времен слепых прослушиваний, как вам процесс работы с Джесси?
We found this photo you posted, Laura.
Мы обнаружили это запощенное фото, Лора.
We found his prints at... at a murder scene. Um, you...
Мы нашли его отпечатки на... на месте преступления.
Let me show you what we found.
Давайте покажу, что мы нашли.
I want you and Maggie to go check out that old access tunnel we found in the east wing, see if it comes out beyond the alien position.
Я хочу, чтобы ты и Мэгии проверили старый подходной туннель который мы нашли в восточном крыле посмотрите, выводит ли он за позиции пришельцев.
You know that dried substance that we found on the coach's forehead?
Помнишь ту засохшую субстанцию, что мы обнаружили на лбу у тренера?
And we found evidence that he was killed in one of those model homes around the same time you stole his car.
И мы нашли свидетельства того, что он был убит в одной из модели этих домов примерно в тоже время, когда вы взяли его машину.
My mother and I came and met you and told you who I was as soon as we found out you were around.
Мы с мамой пришли и встретили тебя и рассказали кто я как только узнали, что ты прилетела
You're just jealous because we found a world where I know what I'm doing.
Ты просто завидуешь, что мы нашли мир, в котором я знаю, что делаю!
We found photos of you.
Мы нашли твои фотографии.
Well, before we found Cass, you said it was my humanity that was drawing too much attention.
Пока мы не нашли Каса, ты говорил, что моя человеческая природа привлекает слишком много внимания.
We found the abortion doctor you took Vika to.
Мы нашли доктора, к которому ты вез Вику на аборт.
Well, I'm sure you heard about the dead guy we found in our house.
Мы пришли не просто так.
He found out you were in trouble, and he insisted he help. I don't want you to worry. We're going to get you to a nice, safe place, okay?
Все взорвалось в свету и... и у меня была коробка.
You know something, that could've come from the bloody flashlight we found at the scene, which belonged, by the way, to your friend Warrick Brown.
- Ты знаешь, это могло быть сделано окровавленным фонариком, который мы нашли на месте преступления и который принадлежал, кстати, нашему другу Уоррику Брауну.
How long do you think it's going to take? In order to check everything that sends off a signal, we're going to need a little time... If I have given you the time I already have, you should've found her by now!
Как долго это всё займёт? нам понадобится время... и вы должны были их уже найти!
Anyway, we got enough information from the things we found on you to start a search, so...
У нас всё равно достаточно информации из той, что мы успели найти на вас, так что...
We've found, locked in boxes, letters written by you as a young girl.
Среди твоих бумаг мы нашли письма, написанные много лет назад.
Which we found in your apartment that you share with your grandson Luke.
Которую мы нашли в вашей квартире и которую носили и вы, и ваш внук.
And by the time I got to you and Astrid, you were with William Bell, but then the Observers found us, and we realized that the only way they could have known where we were is if he told them.
И к тому моменту, как я добрался до вас с Астрид, вы были с Уильямом Беллом. Но Наблюдатели нашли нас, и мы поняли, что они могли узнать, где мы, только от него.
We've found him, I was about to tell you, in San Diego, through Facebook.
Как раз собиралась сообщить вам, мы нашли его в Сан-Диего через Фейсбук.
How do you know we haven't found Detective Mulrow?
А откуда ты знаешь, что мы уже не нашли детектив Молроу?
Do you remember, when we were kids, that day we found what we thought was the--the top of a treasure chest underwater?
Ты помнишь, когда мы были детьми, тот день, когда мы нашли что-то, что, как мы думали, было крышкой сундука с сокровищами под водой?
Yeah, we found this Web site that helps you make a will.
Да, мы нашли один сайт, который помогает написать завещание.
I know we promised never to talk about our epic battle and how our hands, clenched in anger, found themselves intertwined in passion, but I might have given you... herpes.
Знаю, мы поклялись никогда не говорить о нашей эпичной битве, и как наши руки, сцепились в ярости, и переплелись в страсти, но, кажись, я подарил тебе.. герпес.
We found Emilie Zeuthen. You found her.
Ты нашла ее.
Yeah, Nadia wants me to go to this last-minute thing she found out about, so I thought we could all, you know, just go out tonight.
Да, Надя уговорила меня пойти в последний момент, когда она узнала об этом, и я подумала мы бы могли все, знаешь, просто выбраться куда-то сегодня.
The pills that you sold me- - the oxy we found in your bag- - you're looking at real time.
Те таблетки, что ты мне продала... и "окси", что мы нашли в твоей сумке... тебе "светит" немалый срок.
We searched your apartment this morning while you were at the hospital, and we found... this.
Мы обыскали сегодня вашу квартиру пока вы были в больнице, и нашли... вот это.
When Angela found out that you seduced her husband, we hired a guy to break your kneecaps.
Когда Анжела узнала, что ты соблазнил ее мужа, она наняла человека, который должен разбить твои коленные чашечки.
Well, based on the invoices we found in Nicholas's studio, and the duplicate paintings, we have enough to hold you on false representation.
На основании накладных, найденных в студии Николаса, и копий картин, мы можем задержать вас за мошенничество.
Well, we can keep watching if you'd both like, but I'd say we've found our bomber.
Мы можем продолжать смотреть. если вам обоим это нравится Но мне кажется, мы нашли нашего подрывника.
So, you know those mystery particles we found underneath Lieutenant Torres'fingernails?
Так, вы помните загадочные частицы, что мы нашли под ногтями лейтенанта Торреса?
How do you explain your prints all over Remington shotgun that we found in his store?
Как ты объяснишь свои отпечатки по всему Ремингтону, который мы нашли у него в магазине?
You trying to silence your dealer before we found him out?
Вы пытаетесь заставить замолчать вашего дилера прежде, чем мы его найдем?
You knew that you could give us a saliva sample, because the DNA wouldn't match the blood that we found at the crime scene.
Вы знали, что могли дать нам образец слюны, так как ДНК не совпадет с кровью, которою мы нашли на месте преступления.
Mr. Forsythe, we matched the serial numbers on this gun found at the crash site to you.
Мистер Форсайт, мы нашли совпадение серийного номера на этом оружии, найденном на месте крушения, с вами.
we just wanted to say that we're sorry for the way that we acted when we found out about you two.
Что нам жаль, что мы так отреагировали Когда узнали о вас двоих.
we found 55
we found nothing 22
we found the car 17
we found something 53
we found it 143
we found her 54
we found him 147
we found them 52
we found this 61
found you 54
we found nothing 22
we found the car 17
we found something 53
we found it 143
we found her 54
we found him 147
we found them 52
we found this 61
found you 54
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you tell 24
you know that 5741
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you know that 5741
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73