English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Where i am

Where i am traduction Russe

4,501 traduction parallèle
And you're the bandits who have been causing chaos where I am trying to establish order, aren't you?
Кувира... А вы бандиты, которые сеют хаос, когда я пытаюсь установить порядок?
I'm good where I am.
Мне хорошо и здесь.
If the police know where I am, so does Strickland.
Если полиция узнает, где я, узнает и Стрикленд.
I'm happy where I am.
Я скопил немного. Ты не трать свои деньги.
But I know where I am and where I'm headed.
Но я знаю, где я и куда направляюсь.
That's where I am... in a world where we never met.
Вот, где я! В мире, где мы никогда не встретились.
And for now, I'm good where I am.
И мне нравится то, чем я сейчас занимаюсь.
Where I am I?
Где я?
You just tried to send storm troopers into a subway car full of people, not knowing where they are or where I am...
Ты только что отправил отряд штурмовиков в вагон, который полон людей, не зная, ни где они, ни где я.
And now look where I am.
И посмотри, где я теперь.
I have worked long and hard to get where I am.
Я много и долго работала, чтобы добраться до своего поста.
Well, you know where I am
В общем, ты знаешь, где меня найти...
I've no idea where I am. Oh!
Понятия не имею, где я.
I know exactly where I am.
Я точно знаю, где я.
And if I had rolled on him, I wouldn't be where I am today.
Не встреть я его тогда, я не был бы там, где я
My family knows where I am.
Мои родные знают, где я.
If somebody asks where I am, you just saw me, and I'll be right back.
Если кто спросит, где я, — ты меня только что видела, и я сейчас приду.
Hey, I'm in Germany, where I am for work still, a little longer.
Привет, я в Германии, ещё немного задержусь по работе.
I know where I am and I know what this is... but I didn't know when I came in here.
Я знаю, где я, и я знаю, что это за место, НО когда Я пришёл, Я ЭТОГО не знал.
Well, now you know exactly where I am all of the time. - Will you do something for me?
Раз уж ты теперь точно знаешь где я в любое время сделаешь для меня кое-что?
I can hear perfectly well from where I am.
Я прекрасно слышу и отсюда.
You don't know where I am.
Ты не знаешь, где я.
He's probably wondering where I am.
Он, наверное, уже ищет меня.
- Where am I?
- Где это я?
Where am I?
Где я?
Um, when was the last time she saw me, where am I, um, what am I doing, you know, what does she know about my illness, things like that.
Когда она меня видела последний раз, где я, что я делаю, что она знает о моей болезни, и тому подобное.
Where am I going to find pepper spray? What? No!
Где я найду перцовый баллончик?
Security team Bravo, security team Bravo... Where am I?
Где я?
- Where am I going to go?
- И куда мне бежать?
Wait, where am I going to stay?
Так где я перекантуюсь-то?
- Where am I going? Amy, yesterday I had no idea you had any friends at all.
Эми, вчера я понятия не имела, что у тебя есть друзья.
Where else am I supposed to keep my feminist writings?
Где ещё мне хранить мои феминистские записи?
When am I gonna be in a situation where I need to put blades on my feet and move across ice?
Когда это я буду в ситуации, где мне понадобятся лезвия на ногах, чтобы двигаться по льду?
But where am I gonna find a group like that tonight?
Но где я таких найду сегодня?
I am where I need to be.
Я как раз в нужном месте.
- Where am I?
Где я?
Where am I...?
Откуда я?
Where am I exiting?
Где мне сворачивать?
Right now, where am I?
Сейчас, где я?
Where am I going?
Куда я иду?
Yes, the more money I make, the bigger my mansion gets, the more lost I feel. Why, this house is so big, I sometimes don't even know where or who I am!
– от горького глубокого одиночества. и тем больше я в нём блуждаю. где я или кто я!
Where am I?
В больнице.
Well... where am I supposed to hide it?
Хорошо, где я, по-вашему мнению, должна спрятать это?
Is it around the side or... Where am I?
Вход там или...
Okay, I am technically in charge tonight, so no one tells Lily where babies come from.
Окей, технически я сегодня главная, поэтому никто не расскажет Лили откуда берутся дети.
Fuck. Where the fuck am I?
И где я?
Where am I?
Где это я?
I am standing at the groundbreaking ceremony... for the Hickam Air Force Base pedestrian gate... where ancient Hawaiian bones will be blessed by local leaders.
Я присутствую на беспрецедентной церемонии закладки нового пешеходного входа базы ВВС Хикэм, где местные лидеры освятят выкопанные кости древних гавайцев.
Where am I?
И какие у нас дела?
I am the manager at the Starbucks where he worked.
- Откуда вы его знаете? - Я менеджер в "Старбакс", где он работал.
Where am I going?
Куда мне идти?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]