English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You broke my nose

You broke my nose traduction Russe

55 traduction parallèle
I think you broke my nose.
Кажется у меня нос сломан. Смотри.
You broke my nose, you old son of a...
Ты сломал мне нос, ты сукин...
- I think you broke my nose.
- Ты, кажется, сломал мне нос.
- Where are we going? I think you broke my nose.
Больно - нос мне сломала.
- You broke my nose!
- Ты мне нос сломал!
Oh, you broke my nose! Agh!
О, ты сломала мне нос!
I can't believe you broke my nose.
Не могу поверить, ты сломал мне нос.
- You broke my nose.
- Вы сломали мне нос.
I think you broke my nose!
Думаю, ты сломал мне нос...!
- You broke my nose!
- Ты сломал мне нос!
I think you broke my nose.
Кажется, ты сломал мне нос.
- You broke my nose, you crazy bastard.
- Ты сломал мне нос, сумасшедший ублюдок.
You broke my nose!
Ты сломала мне нос!
Aah! You broke my nose!
Ты мне нос сломал!
You Broke my nose, you pigs!
Ты мне нос ломал, свинота ебучая!
You broke my nose!
Ты мне нос сломал!
You broke my nose.
Ты сломала мой нос.
I think you broke my nose!
По-моему ты сломал мне нос.
Yeah, after you broke my nose and scratched my cornea.
Да, после того, как ты сломала мне нос и поцарапала роговицу глаза. Да?
You broke my nose, bastard!
Ты сломал мой нос, бастард!
Yeah, you broke my nose, so...
Да, ты мне нос сломал, так что...
You broke my nose.
! Ты мне нос сломала!
You broke my nose!
Ты сломал мне нос!
Uh, yeah, you mean the one where you broke my nose.
О, да, ты имеешь в виду той, на которой ты сломал мне нос?
Ah! You broke my nose!
Ты сломал мне нос!
You broke my nose.
Ты сломал мне нос.
I think you broke my nose.
Я думаю ты разбила мой нос
I think you broke my nose!
Она мне нос сломала!
You broke my nose.
Ты мне нос сломала.
You broke my nose trying to teach me how to throw a right hook.
Ты сломал мой нос пытаясь научить меня хуку справа
Oh, my God, you broke my nose.
Она мне нос сломала.
Oh, my God, you broke my nose, you bitch!
- Ты мне нос сломала, падла!
Ow! You broke my nose.
Ты мне нос сломала.
You broke my nose!
ты сломал мне нос!
You broke my nose!
Ты разбила мне нос!
I think you broke my nose... Oh! Forever.
Я думаю, ты сломал мне нос... ой, болит!
You broke my nose.
У меня сломан нос.
Do you remember when I broke my nose because of pocho Jim?
Помнишь, как ты разбил мне лицо из-за худородца Джима?
- Bubbles, you just broke my fucking nose!
- Ѕабблс, ты просто сломал мой сраный нос!
I think you just broke my nose.
Кажется, вы сломали мне нос.
I think you broke my fucking nose.
Я думаю, ты сломал ему нос пе меня.
- I think you broke - my fucking nose!
- Да ты мне нос сломала, черт побери!
- Are you all right? - I think I broke my nose.
Ты в порядке?
You broke my goddamn nose!
Ты сломала мой чертов нос!
You know, once he tried to stick his tongue down my throat and I broke his nose.
Знаешь, однажды он попытался засунуть свой язык мне в горло, и я сломала ему нос.
You broke my frickin nose!
Ты сломал мой долбанный нос!
You nearly broke my nose.
Ты мне чуть нос не разбил.
You nearly broke my fucking nose!
Ты мне чуть мой блядский нос не разбил!
- Mommy. - Oh, my God. - You think I broke her nose?
Мамочка!
You broke my goddamn nose!
Ты мне нос сломала!
- You broke my fucking nose!
- Ты блять мне нос сломала!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]