English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You liked him

You liked him traduction Russe

284 traduction parallèle
I'm glad you liked him.
Рада, что он тебе понравился.
I knew very early that you liked him.
Я очень давно знаю, что ты ему нравишься.
He said he liked you but didn't think you liked him.
Он очень хорошо отзывался о тебе.
The way you say it, I bet you liked him the best.
По тому, как ты говоришь, держу пари, он понравился тебе больше всех.
If he knew you liked him, he'd fall apart like a soggy donut.
Если бы он узнал, что вам нравится, то рассыпался бы, как мокрый пончик.
Right, cement plant. And you liked him,... because he thought you were just as nice as you could be.
Он тебе очень нравился, а ты ему.
You liked him well then.
Он тебе понравился тогда.
Why? I thought you liked him very much. - I really said that?
Почему, я думал, что он тебе нравится?
I guess you liked him, didn't you?
Он же нравился вам, да?
You liked him well enough when you met him at the Grangers'in London.
- Ну знаешь! - Я наверняка дам в округе пищу для пересудов.
I noticed you liked him. Nice lad.
И Я ЗАМЕТИЛ, ЧТО ОН ВАМ ПОНРАВИЛСЯ, СИМПАТИЧНЫЙ ПАРЕНЕК
You liked him.
Он тебе нравился.
I'm sorry I went out with him when I knew you liked him.
Я извиняюсь, что ходила с ним, зная, что он тебе нравится.
- I thought you liked him.
- Кажется, он тебе нравился.
If you liked him, you'd let me spend Thanksgiving with him.
Т огда разрешите мне провести праздники у него.
you will all enjoy the next performer very much because of how much you liked him during the first night.
Вам всем понравится следующий исполнитель, потому что он вам очень понравился на первом выступлении.
That little man who liked you. You've been seeing him?
Тот невысокий человек, которому ты понравилась, ты виделась с ним?
To think that I was once foolish enough to believe that you rather liked him.
С моей стороны, было большой глупостью подумать, что он вам нравится.
You could have stood as close to him as you liked and shot him with a gun you got from Thursby that night.
Ты могла стоять так близко к нему, как ты хотела, и выстрелила пистолетом, который дал тебе Ферсби этой ночью.
You know, Antoine, I would have liked to go with him.
Знаешь, Антуан, как бы я хотела полететь с ним.
I told you he liked the way we bounced him around.
Я же тебе говорил, что ему нравится, когда по нему бьют.
I liked him a whole lot better than I did you... then.
Мне он нравился гораздо больше, чем ты. Тогда.
Well, I only met him once. I know you did. He must have liked you an awful lot.
Но я же видел его лишь один раз я знаю, наверное ты ему очень понравился
Would you have liked him?
Разве бы ты полюбила его?
The only thing in this whole neighbourhood who liked anybody! Did you kill him because he liked you?
Единственное создание в доме, которое любило всех. Вы её убили потому, что она вас любила?
You couldn't have liked him very much if you didn't even give him a name.
Должно быть, не слишком ты ее любил, если даже не удосужился придумать имя.
I suggest you formed this opinion because his friendship with Mrs. French cost you the bulk of her estate. - I've never liked him.
Думаю, у вас сформировалось такое мнение, потому что его дружба с вашей хозяйкой стоила вам львиной доли ее состояния.
You really liked him, didn't you?
Ты ведь его любила?
It was only when you saw that I liked him that you began to hate him.
И только, когда я обратила на него внимание, ты его возненавидел!
Sorry, I would have liked to see him,... but I'm glad you came.
Как жалко. Мне так хотелось его увидеть. Ну да ладно, я так тебе рада.
A poor monk came to you, and you liked talking with him about books. So you decided to do him a great favor.
Пришел к тебе нищий монах, понравилось тебе с ним про книжки толковать, вот ты и решил облагодетельствовать.
Because you spotted something you liked in him?
Потому, что вы увидели в нем что-то, что вам понравилось?
YOU LIKED HAVING HIM BACK WITH YOU, DIDN'T YOU?
Вы обрадовались, что он вернулся к вам?
I would have liked to have known him, the way you talk about him.
Да... хотел бы я знать его таким, каким помнишь его ты.
I know why. Because you've always hated him, because my mother liked him, because he belongs to me, because he's mine, which you'll never be, because you're a whore, a dirty bloody whore!
Я знаю почему, потому что ты всего нанавидела его потому что моя мать любила его, потому что он принадлежал мне сейчас, потому что он мой, чего никогда нельзя будет сказать о тебе.
I liked him too... but then you're a.. faggot!
Мне он тоже понравился... Но тогда ты... педик!
You'd say hi and when he left... you'd cut him up so your friends wouldn't think you really liked him.
Ты поздороваешься с ним, а когда он отойдёт... ты будешь говорить гадости о нём своим друзьям, чтобы они не подумали, что вы общаетесь.
- Yes. I liked him for what you made him do.
Мне только не нравится, чему ты его научил.
He even said that he would have liked you to stay with him.
Он даже сказал, что не прочь, если бы ты осталась с ним.
- A scumbag like that? I liked the way you dealt with him.
РАДИОМАНЬЯК УБИЛ СЕМЕРЫХ ПОТОМ СЕБЯ
You'd have liked him better.
Он бы вам больше понравился.
I liked him very much, maybe because I'd never had a man before, you know.
Он мне очень нравился, может быть и потому, что у меня до этого никакого мужика не было, понимаешь.
Hey, listen, Elaine if Russell mentions anything about the pilot you'll, of course, tell him how much you liked it.
Эй, слушай, Элейн если Рассел будет что-нибудь говорить про пилот ты, конечно, скажешь ему, как сильно тебе понравился сценарий.
You tried to fuck him, and Marsellus Wallace don't liked to be fucked... by anybody except Mrs. Wallace.
Ты пытался трахнуть его, а Марселос Уоллес не любит, когда его трахает... кто-нибудь кроме миссис Уоллес.
We all know him to be a proud, unpleasant sort of man, but this would be nothing if you really liked him.
Просто, мы все знаем его как гордого и надменного человека. Но это неважно, если он тебе действительно нравится.
- You've never liked him, have you? - No, I like him.
он мне нравится.
A really good quarterback, everybody liked him, kinda hunky, you know.
Действительно классный полузащитник, все его любили, красивый был...
When you see him tomorrow night tell him that the waiter liked him.
Когда завтра вечером с ним увидишься, скажи, что он нравится официантке.
Abe, I thought you liked the kid. Why do you want to make him a civil servant?
есу сулпахеис том лийяо. циати ма том йамеис дглосио упаккгко ;
During your dates didn't you tell him that you liked foot massages?
Во время ваших свиданий вы разве не говорили ему, что вам нравится массаж ног?
Ask him. I liked you instantly. I'm bein'honest.
Мы бросили монетку, он выиграл, а ты досталась мне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]