English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You or him

You or him traduction Russe

3,450 traduction parallèle
You just got to keep him on the phone for 30 seconds or longer.
Тебе просто нужно продержать его на линии 30 секунд, или больше.
Or are you so loyal to Da Vinci that you'll starve for him?
Или же ты так предан да Винчи, что готов ради него голодать?
Or Dad's genes and you picked him.
Или папины гены, а ты выбрала его.
So you're saying you haven't seen from him or heard from him?
Значит, вы его в последнее время не видели и с ним не разговаривали?
Can you tell us if there's any place of importance to him there, or anything of significance?
Можете назвать нам здесь какое-нибудь важное для него место или что-либо имеющее для него значение?
You have any ideas or you want them to just take him away again?
Есть какие-нибудь идеи или предпочтёшь опять избавиться от него?
You guys, you gave him a two, a three, a four, or a nothing.
У вас он на втором, третьем, четвертом, или никаком.
If we don't find him or if I find a grave with his name on it, you and I are gonna have some serious problems.
Если мы не найдем его, или найдем могилу с его именем, у нас с тобой будут серьезные проблемы.
Or you're trying to kill him before he says something that you don't want us to hear.
Или ты пытаешься убить его, до того как он скажет, то чего ты не хочешь слышать.
You're not seriously considering going to live with him or something?
Ты ведь не думаешь всерьез жить с ним или что-то вроде того?
Or, given recent events, Mr. Stroh might be convinced to set aside privilege and identify this young man if you postpone his preliminary hearing, take the death penalty off the table, and allow him to serve his sentence in a federal prison of his own choosing.
Или, учитывая недавние события, вы можете убедить мистера Стро разгласить конфиденциальную информацию, и сообщить вам имя этого молодого человека, в замен на отсрочку по его предварительному слушанию, отмену смертной казни, и разрешение отбывания заключения в федеральной тюрьме, которую он выберет сам.
Or he didn't want to ask the girl who had just given him the "I see you as a friend" speech.
Или он не хотел звать девушку, которая задвинула речь "Я вижу в тебе друга".
Do you want him to live or not?
Ты хочешь, чтобы он выжил или как?
You gotta keep him calm or he'll go into v-tach.
иначе начнётся тахикардия.
Are you waiting for him to leave his wife or something?
Ты ждешь, когда он бросит свою жену?
Says you got one week to figure out how to get rid of either him or the woman.
Говорит, что у тебя есть одна неделя, чтобы выяснить, как избавиться от него или от той женщины.
Or maybe you want to be in that back seat with Al, Have him kissing on you instead of Helen.
- Или мечтала оказаться рядом с Элом, чтобы он целовал тебя, а не Хелен.
Wait, uh, do you mean you spoke to him in your head? Or in person?
Вы говорили с ним мысленно или лично?
Can't you just crank-call him or something?
А просто по телефону его разыграть не пробовали?
That every single one of you would kill or die for the man next to him, and if you don't feel that way now's the time to speak up.
Что все вы готовы убить или умереть друг за друга. Если же не готовы скажите об этом сейчас.
And the way you keep talking about this dude, makes him sound like some sort of super hero or something.
То, как вы говорите про этого чувака, можно подумать, что он супергерой
Look, you can crawl into the trash and help him out, or you can come be with your real friends in the choir room.
Смотри, ты можешь забраться в бак и помочь ему выбраться, или можешь вместе со своими настоящими друзьями пойти в хоровую.
If you're fearful that I'll appear before the children or him, you don't need to worry.
что то не стоит беспокоиться.
But sooner or later, you have to show him to the world.
Но рано или поздно, ты должна будешь показать его остальным.
I was wondering, uh, whether or not you were able to visit him before his death.
Меня интересует, заходили ли вы к нему, перед его смертью.
I think you should just tell him and then he can decide whether or not he wants to look at them later, okay?
Я думаю, ты должна сказать ему, а он сам уже решит хочет он посмотреть на них позже или нет, хорошо?
Well, you said you can't do it without him, so one way or another, we're gonna have to get him on board, right?
Вы сказали, что без него не справитесь, так что, так или иначе, надо доставить его на борт, верно?
Maybe you might have seen him before tonight, or...
Может вы видели его до вчерашнего вечера, или...
All right. Yeah, yeah, I'll take a look into that, but--you know, say hello to him, or something.
- Да, да, я посмотрю, что там пишут.
Like him or not, he really does care about you.
Нравится он тебе или нет, он действительно беспокоится о тебе.
Or you could pose him with Woodhouse.
Или можно пофоткать его с Вудхаусом.
Yeah, but think how much happier he'll be now. Or... and I'm just spitballing'here... I find Holly first, show him the coke, get immunity, testify against them, then you and I go into witness protection and spend the rest of our miserable lives on the run, hounded by the fact that we
но подумай насколько счастливее он будет теперь. потом мы с тобой попадём в программу защиты свидетелей и проведём остаток наших жалких жизней в бегах. что мы предали наших друзей.
He's not gonna forget that, and he's not gonna fight fair, so if you see him again, I want you to call me, or Antonio or any of us.
Он такого не забудет, и драться честно он тоже не будет, так что, если снова увидишь его, звони мне, или Антонио, любому из нас.
I don't know if you're protecting Merchiston because you've fallen for him or his politics, or maybe he's just a great lay.
Я не знаю, защищаете ли вы Мерчистона, потому что влюблены в него или его идеалы, или, возможно, он просто великий любовник.
You're gonna need to find your father before Liam is ready to be released, or we're gonna have to place him into foster care.
Вы должны найти отца до того, как Лиам будет готов к выписке или нам придется найти ему приемную семью.
Or maybe you're just saying what you need to say to cover for him.
Или может ты просто говоришь, что надо сказать, чтобы прикрыть его.
Uh, hey, Jeannie, have you spoken to him or not?
Эй, Джинни, ты разговаривала с ним или нет?
Look, I don't know if you playing me or protecting him, but I'm a friend of his woman.
Послушайте, может вы меня разыгрываете или прикрываете его, Но я подруга его девушки.
We gonna let the song play out to the end so you can think about that, then you gonna tell us where we can find him, or that'll be the last song you ever hear.
Пока эта песня не закончилась подумай вот о чём, либо ты скажешь, где мы сможем его найти, либо это будет последняя песня в твоей жизни.
That was part of the thing - the little hole for the small toe to poke out of, um, and he would find the perpetrator of this crime, whatever it might be, and he would point a bone at him and the perpetrator of the crime would freeze and then die, presumably through psychosomatic or a sort of, you know, just because he was so terrified that the taboo was real that he did die.
В них даже есть маленькое отверстие для того, чтобы мизинец оттуда торчал, и найдя преступника, кто бы это ни был, он укажет на него костью и преступник замёрзнет и умрет, предположительно от психосоматической травмы или чего-то такого, просто потому что
No matter who Conrad was, or what he did, you loved him.
Неважно кем он был или что он делал, ты любила его.
I tried to get him into a halfway house or a treatment program, but, you know, he says he doesn't want it, doesn't need it.
Я пыталась устроить его в реабилитационный центр, или на лечение, но он говорит, что он не хочет этого, ему это не надо.
Or she can't be with him because... she's still in love with you.
Или она не может быть с ним, потому что... она до сих пор любит тебя.
We haven't told him yet whether or not you made it.
Мы ему еще не говорили, делать это или нет - решать Вам.
or him to be thinking about me having, you know... biological functions, so if I could just, uh, one more...
Короче, понимаешь, ему ещё рано знать о том, что у меня, ну, есть биологические потребности, поэтому можно мне
Now... are you gonna kill him or what?
Итак... ты убьешь его или как?
When he says or does things that don't make sense, you need to make him feel that you understand him.
Когда он говорит или делает вещи, которые не имеют смысла, ты должна дать ему почувствовать, что его понимаешь.
Are you gonna tell him, or am I?
Ты ему расскажешь или это сделать мне?
Before or after you hang him?
До и после того, как повесишь его?
No man is worth it, child, or if he is, he would rather you tell us his name than die trying to protect him.
Ни один мужчина этого не стоит, дитя, а даже если стоит, то он бы больше хотел, чтобы ты призналась, чем умерла.
- WELL, DID YOU TELL HIM TO STOP OR SAY "NO"?
Ты просила прекратить, говорила "нет"? Да, и то, и то.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]