English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ C ] / Cry baby

Cry baby traduction Turc

448 traduction parallèle
But the funniest thing is your foolish cry baby face.
En komiği de, senin şu aptal ağlak bebek suratın!
Cry baby!
Sulugöz!
Come on, cry baby, cry for me.
Hadi, ağla bebecik. Biraz daha ağla.
If icky baby don't learn about the football signals, icky baby gonna cry.
Eğer amca kıza anlatmazsa, kız ağlamaya başlayacak!
No cry, baby.
Ağlama bebeğim.
All right, don't cry, baby.
Tamam, ağlama bebeğim.
I haven't seen you cry since you were a baby.
Bebekliğinden beri ağladığını görmedim.
You-You can't hear a baby cry for food and do nothing.
Bir çocuğun mama için ağlamasını duyup da, bir şey yapmadan duramazsınız.
As dependent as a baby that doesn't know how to get anything except cry for it.
Sadece ağlayan, bir şey almayı beceremeyen bir bebek kadar bağımlıyım.
My, oh, my How that baby could cry
Tanrım, oh Tanrım Bu bebek nasıl ağlar
# Don't cry, baby
Ağlama, bebişim
I THINK I HEARD THE BABY CRY.
- Evet? Sanki bebek ağlıyor.
Cry, cry, baby, it's good for you
Ağla bebeğim ağla, sana iyi gelir.
I hear the baby cry, so I wake up.
Bebek ağlamasıyla uyandım.
He said, " Don't cry, baby, you're safe now.
Dedi ki, " Ağlama, bebeğim, artık güvendesin.
I heard a baby cry.
Derken ağlayan bir bebek sesi duydum.
Don't cry, baby.
Yemem mi gerekiyor? Üstünü aç.
You cry like baby. I didn't hurt you.
Bebek gibi ağlıyorsun ama sana zarar vermedim.
The baby started to cry.
Bebek ağlamaya başlamış.
Go ahead, baby, cry it all out.
Haydi yavrum, ağla, açılırsın.
- Cry-baby.
- Sulu göz.
" Baby, don't cry.
" Bebeğim ağlama.
Cry, baby.
Ağla, bebek.
You're making a cry-baby defense!
Bebek-ağlaması savunması yapıyorsunuz!
Then all of a sudden, like as if he had realized what he had done, he started to cry like a baby.
Ve sonra birden bire, sanki ne yaptığını anlamışçasına bebek gibi ağlamaya başladı.
Stop being a cry-baby.
Bebek gibi ağlamayı kes.
Fire seed and fire feed and make the baby cry
Ateş tohumlasın ve ateş beslesin ve bebeği ağlatsın.
Cry, baby bird, and make my mother rest asleep... before she is cast away in the mountains.
Ağla, bebek kuş, ve anneni dinlendir... dağa atılmadan önce.
- Because he's a cry-baby.
- Çünkü o sulu gözlünün teki.
Yeah, I been learning that when that baby wants something, she's gonna cry, and carry on something awful till she gets what she's after.
Evet, öğreniyorum. Bebek bir şey istediğinde ağlamaya başlıyor. İstediğini elde edene kadar da korkunç bir şekilde devam ediyor.
I ain't heard no baby cry.
Bebeğin ağlamasını duymadım.
Baby, don't cry!
Ağlama bebeğim.
He'd sit on that bed in the dark and he would cry like a baby.
Karanlıkta yatakta oturur, bebek gibi ağlardı.
Don't cry, baby.
Ağlama! Bak çok daha güzeli var elimde.
You're a coward, a scaredy-cat, a cry-baby and a milksop
Sen ödlek, pısırık bir kedi, süt çocuğu ve hanım evladının tekisin.
Jaffar, do you think I'm a coward and a cry-baby and all those things Jad called me?
Jaffar, Jad'ın bana söylediği onca şeyden sonra sence ben ödlek ve süt çocuğu muyum?
Hush now, baby, baby don't you cry
Sus bebeğim! Sakın ağlama!
Don't cry, please, baby.
Ağlama canım, lütfen.
Got a new baby and it cry all night long.
Bir bebeği oldu, bütün gece ağlıyor.
Don't cry, my baby.
Ağlama tatlım.
Baby, don't cry.
Ağlama.
Don't cry, don't cry, baby.
Ağlama, ağlama, bebeğim.
You ever heard a baby cry because it was hungry?
Aç olduğu için ağlayan bir çocuğun sesini duydun mu hiç?
How about : ¶ Hush little baby don't you cry ¶
Ağlama küçük bebek.
You wanna see a grown man cry like a baby?
Bir adam nasıl ağlatılır göstereyim mi?
Where were you when you heard the baby cry?
Bebeğin ağlamasını duyduğunda neredeydin?
As to the baby's cry, did that cry appear to you to be cut off?
Bebeğin ağlamasını ayırt edebildiniz mi?
- Come on, baby, don't cry.
- Yapma bebeğim, ağlama.
"You used to cry like this, too," when you were a baby
Sen de küçükken böyle ağlıyordun.
That's my baby. Don't cry.
Bebeğim benim, ağlama.
When that baby wakes up and doesn't find this, he's gonna cry.
ne çok ağlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]