English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ F ] / Feet high

Feet high traduction Turc

318 traduction parallèle
Rest of shoreline's sheer precipice, hundreds of feet high.
Geri kalan kıyı şeridi, yüzlerce fit yüksekliğinde dik uçurumlardan oluşuyor.
- About 12 feet high.
- Yaklaşık 3,5 metre yüksekliğinde.
Why, I can see your name in lights, lights six feet high.
Adını en tepede, ışıl ışıl yanıp sönerken görebiliyorum.
Headlines three feet high.
Kocaman puntolu haber oldu.
A tidal wave 1 2 feet high went right across the Key.
4 m yüksekliğindeki dev bir deprem dalgası Key'nin karşı tarafına gitti.
We'll carve the letters two feet high - T.C. Jeffords.
Üzerine, yüksek bir yer "T.C. Jeffords" diye yazacağız.
A big white rabbit six feet high.
Bir seksen boyunda.
It stands to reason no one has ever seen a white rabbit six feet high.
Şimdiye kadar bir seksen boyunda bir tavşan gören olmamıştır.
- First place was two feet high.
- Birincilik ödülü çok büyüktü.
It's over 12 feet high.
Yüksekliği 3,5 metrenin üzerinde.
It's skull was more than six feet high. It's brain was as small as a cat's.
Kafatası iki metreye kadar büyüyebilir, ama beyni küçüktür, bir kedi kadar.
Said it climbed a brick wall 30 feet high.
Onun 10 metrelik bir duvara tırmandığını söyledi.
That's 555 feet high.
Tam 169 metre yüksekliğinde.
Pop, When I Was just three feet high you took me to the circus.
Hatırlarım da baba, bir keresinde daha bir metre bile değildim beni sirke götürmüştün.
Imagine, wheat growing 40 feet high and sheep the size of cattle.
Düşünsenize, 12 metrelik buğdaylar, sığır büyüklüğünde koyunlar.
"When last seen five years ago, a wave 25 feet high..."
"Beş yıl önce son görüldüğünde, 8 metre yüksekliğindeki bir dalga..."
Among them the, er, Chrysler Tower that's one thousand and forty six feet high and the Jannen Tower, that's six hundred and eighty feet high and already it's threatened with obsolescence.
Bunların arasında 319 metre uzunluğunda Chrysler Kulesi ve hali hazırda demode olma tehtidi olan 207 metre uzunluğundaki Jannen Kulesi.
The column is 142 feet high and was erected in 1810.
Bu sütun 43 metre yüksekliğinde ve 1810'da dikildi.
♪ Write their names across the sky ♪ Write their names in giant letters ♪ Ten thousand feet high
Gökyüzüne, onbin fit büyüklüğündeki harflerle yazacağım.
♪ Ten thousand feet high
yazacağım.
The basement's ceiling is nine feet high.
Bodrumun tavanı üç metre yüksekliktedir.
The Eiffel Tower is over 1000 feet high.
Kulenin yüksekliği 300 metredir.
It will all be covered in marble, with a pediment over 120 feet high.
Yaklaşık 40 metre yüksekliğindeki bir alınlığa sahip olacak ve tümüyle mermerle kaplanacak.
You see, a lion is a huge savage beast about 5 feet high, 10 feet long, weighing about 400 pounds running 40 miles an hour, with masses of sharp pointed teeth and nasty, long, razor-sharp claws that could rip your belly open before you could say Eric Robinson, and they look like this.
Aslan büyük, vahşi bir hayvandır. Yüksekliği 1.5, boyu 3 metre, ağırlığı 180 kilodur. Saatte 65 km / h hızla koşar ve sivri dişli, korkunç uzun, jilet gibi keskin pençeleriyle sizi parçalayabilir.
Yes, if I recall, your Union army observation balloons were tendered 600 or so feet high.
Hatırladığım kadar Birlik ordu gözlem balonları 200 metre yüksekteydi.
An electric penguin, 20 feet high with long, green tentacles that sting people and you can stab it in the wings and the blood can go spurting :
Elektrikli penguen, 6 m. Boyunda insanı sokan uzun yeşil dokunaçları olur kanadından vurursun ve kan böyle fışkırır :
There we are, right out there in the open... and there they come... ... a-whooping it, out of nowhere. They'll have us hanging feet high, and let the crows pluck out our eyes.
Gördüğünüz gibi, açık alanda yürüyeceğiz... ve orada aniden kızılderililer gelecek bizi kuş gibi avlayacaklar ve haça gerecekler...
About six feet high, with a solar panel.
Boyu 1.8 metreydi ve güneş paneli vardı.
Buildings made of stone, 100 feet high.
Taştan yapılmış 100 metre yüksekliğinde binalar.
The Holy Bible... which cannot deviate an atom from the truth... tells us of that huge Philistine Goliath... who was fourteen and a half feet high... which is an prodigious stature.
Kutsal Kitap ki gerçekten zerre kadar saptırılamaz bize muazzam heybetli, dört buçuk metre boyundaki Philistine Goliath'ı... anlatır.
You know, what we need is a fence about 10 miles long and 20 feet high.
Bir çite ihtiyacımız var. 10 mil uzunluk, 20 feet yükseklik.
A fence about 2 miles long and 20 feet high.
Yaklaşık 2 mil uzunluğunda, 20 feet yüksekliğinde bir çit.
The penguin would have to be over 66 feet high.
DR. ŞEFTALİ BARTKOWICZ... penguenin boyunun 20 metreden fazla olması gerek.
Now you propose another dirt-banked dam. - - With slopes of 2 to 1, 1 12 feet high, and a 12,000-acre water surface.
2 : 1 egimi olan, 1 12 fit yüksekliginde, ve 48,000 dönüm alannda su yüzeyi olan bir baraj önerisi yapyorsunuz.
The stack of files on Mr. Emile were almost five feet high.
Bay Emile'in hakkındaki dosya yığınının yüksekliği 1.5 metreydi.
More than 500 feet high she is.
500 fitten daha yüksektir.
The Neter Menkaure pyramid is 204 feet high.
Menkure piramiti 204 feet yüksekliğindedir.
Each of the statues of Ramesses II is 65 feet high.
Her bir Ramses II heykeli 65 feet yüksekliğindedir.
The biggest living organism of any kind is a conifer, the giant sequoia of California that grows to 112 metres, 367 feet high.
Yaşayan en büyük organizma da bir kozalaklı ağaç türüdür. California'daki dev sekoyalar 112 metre boya erişebilir.
They ordered everything to be done for people who are 100 feet high. "
Onlar her şeyin 30 metre boyundaki insanlara göre yapılmasını buyurdular. "
The first, and the original, truly human form tiny, perhaps four feet high, completely furred chimp-like, but erect.
İlk ve orjinal insan biçimi... ufacık, belki 1 metre boyunda, tamamiyle kıI kaplı... şempanze gibi, ama iki ayağı üzerinde.
The first and the original, truly human form tiny, perhaps four feet high, completely furred chimp-like, but erect.
Bu bir proto-insan. İlk ve orjinal insan biçimi... ufacık, belki 1 metre boyunda, tamamiyle kıI kaplı... şempanze gibi, ama iki ayağı üzerinde. Yürürken ellerini kullanmıyor.
Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places... under the wheels of trains, under the wheels of trucks... under the feet of horses, from steamboats.
Atlayarak intihar. Alt çeşitleri, yüksekten atlama trenin, kamyonun, atın altına atlama, vapurdan atlama.
Now, ladies and gentlemen, Iet me direct your attention... to the high-diving platform 500 feet above the stage.
Evet bayanlar baylar, sahnenin 150 metre yukarısındaki atlama platformuna dikkatinizi çekmek isterim.
How high do you want to fly? I'd like to come in at a thousand feet.
Ne kadar yüksekten uçmak istiyorsun?
That's 20 feet high.
Nasıl?
Fifteen stories high... it houses 16 giant cells containing over 7 million cubic feet of hydrogen... which lifts her 242 tons of luxury into the clouds.
15 katlı bina yüksekliğinde olan bu zeplin içindeki 16 dev hücrede bulunan 200 bin metreküp hidrojen gazıyla 242 tonluk bu lüksü bulutlara kaldırıyor.
You wait for some high class prince to come in here and sweep you off your feet, that's not gonna happen.
Zengin bir prens gelip seni büyülemeyecek.
Temperatures are dipping below freezing on the high plateau, and in the mountains the snow line is at 3,000 feet.
Sıcaklık yüksek platolarda dondurucu seviyenin altına düşüyor. Dağlarda ise kar sınırı 900 metrede.
This is a skull of a giant kangaroo that could browse up to a height of about nine feet above the ground, half as high again as any living kangaroo can do.
Bu, dev bir kangurunun kafatası. 2,5 metreyi aşan boyuyla bugünkü kangurulardan 1,5 kat daha uzundur.
With its huge hind legs and muscular counterbalancing tail, a red kangaroo, the biggest of all living marsupials, can bound 27 feet, about eight metres, and leap over obstacles ten feet, three metres high.
Kocaman arka ayakları ve denge sağlayan, kaslı kuyruğuyla yaşayan en büyük keseli olan kızıl kanguru sekiz metre mesafeye zıplayabilir ve üç metre boyundaki engellerin üzerinden atlayabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]