English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ F ] / Four days

Four days traduction Turc

3,214 traduction parallèle
Four days from now.
Şimdiden 4 gün sonra.
You have four days left.
Dört günün kaldı.
It's the New York Auto Show at the Javitz Center, and it takes four days to see everything.
New York Otomobil Fuarı var. Gezip görmek 4 gün sürüyor.
And he died four days later- - July 30, 1989.
4 gün sonra, 30 Temmuz 1989'da ölmüş.
He was only here for four days.
Sadece dört gün boyunca buradaydı.
Uh, daily routine's the same to and from work, except for four days ago, when Pete authorized a pickup at JFK, international terminal.
Günlük rutin yolculuklar. İşten eve, evden işe. Ama dört gün önce Pete JFK'ye bir araba göndermiş dış hatlar terminaline.
Okay, so that's four days away.
Yani dört gün sonra.
I haven't left the hospital in four days.
Dört gündür hastanedeyim.
When it took you four days to get from Virginia to New York in the middle of the night, with their kerosene lamps and their candles they read the ancient Greek classics how did they found United States.
Virginia'dan New York'a gitmek 4 gün sürerken gece yarısı gaz yağları ve mumlarla Birleşik Devletleri'ni antik dünyanın prensiplerine göre kurdukları antik Yunan klasiklerini okuyorlardı.
Filming a stick up in the conventional way was scheduled to take four days.
Geleneksel yöntemlerle soygunu çekmek dört gün sürerdi.
You watch all four days of the Democratic convention...
Demokrat kongresinin dört gününü de izlediniz...
In this building, you not only have to be good and diverse, but you also have to be fast,'cause if it takes you four days to get something done, you can't really contribute.
Bu binada farklı ve iyi olmanız yetmiyor. ANİMASYON YÖNETMENİ Hızlı da olmanız gerekiyor. Eğer bir şeyi yapmanız 4 gün sürüyorsa yeni şeyler eklemeniz zor.
So you fucked him after four days?
Dört gün boyunca onunla sikiştin mi?
I mean, three days, that's admirable, but four days?
Üç gün olabilir de ama dört gün?
That pup of hers is only about three or four days old... and the pup won't be able to swim for another two or three days.
Yavrusu henüz üç, dört günlük ve yavru daha iki, üç gün boyunca yüzemeyecek.
And they've been like this for four days?
Dört gündür bu haldeler mi?
Four days to make this place presentable.
Evi adam etmek için dört gününüz var.
And inevitably, your partner would find somebody within the first three to four days and begin a tumultuous sexual relationship.
Ve eşinizin üç dört gün içerisinde başkasını bulması kaçınılmazdır. Ve gürültülü bir seks hayatına başlaması.
Four days, three nights.
Dört gün, üç gece.
Gather a record of everyone who purchased international tickets in the last four days.
- Bir de son 3 günde yurtdışı biletİ alanların isimlerini toparlayalım...
In four days.
- 4 gün sonrası içindi.
Hip surgery four days ago.
Dört gün önce kalçasından ameliyat olmuş.
At least in three or four days. The registration of the seal would be done.
Ayrıca üç dört gün içinde Fogland yatırım anlaşması da hallolacak.
I've been locked up in this room for four days.
4 gündür bu odaya yapışıp kaldım.
It has been four days since the incident.
Şimdiye kadar 4 boş gün geçti.
You thought about it a lot, being locked up for four days, huh?
4 günde bir sürü şey düşünmüş olmalısın.
It's only four days.
Sadece dört gün.
How the hell did you do this in four days?
Bütün bunları dört günde nasıl yaptın?
We'll still have four days together.
Yine de beraber geçirecek dört günümüz olmuş olacak.
Where've you been for four days?
4 gündür nerelerdeydin?
I went off the grid for four days, that's why I'm here.
Dört gün ortalıklarda yoktum, o yüzden buradayım.
You've skipped school for four days. Four days. School called.
Evi aradılar.
They hadn't seen him for four days.
Dört gündür okulda yokmuş bizimki.
Well, Furkan hasn't shown up for school again for four days.
Furkan dört gündür okula gitmiyormuş.
You haven't shown up four days.
Dört gündür görünmedin ortalıkta.
Who that is depends on how well you pay attention over the next four days, particularly to what I'm about to say.
Hayatta kalanın kim olacağı önümüzdeki 4 gün içinde kimin daha çok dikkatli olacağına bağlı. Özellikle de birazdan söyleyeceklerime bağlı.
The last four days we've covered China, India, Vietnam Ethiopia.
Son dört günde Çin, Hindistan, Vietnam ve Etyopya'yı bitirdik.
OR FELL FROM THE BALCONY FOUR DAYS AFTER MOVING IN. TWO YEARS AGO, NOVEMBER 30th,
Geçen yıI on beş mayısta yirmi yedi yaşındaki Shawn Williams... taşındıktan dört gün sonra balkondan atladı ya da öyle sanılıyor.
A couple days before he was killed, Kuzmenko made four phone calls to an Oleg Mostovoi.
Cinayetten bir kaç gün önce Kuzmenko, Oleg Mostovoi'yi dört defa aramış.
So far, I've found only four with multiple photos taken on different days.
Şimdiye kadar, farklı günlerde çekilmiş dört kişi buldum.
Five days and four nights at... Flash Flood Acres!
Flash Flood Acres'da beş gün dört gece!
Let me guess, all four of'em were off the days that the invasions took place.
Dur tahmin edeyim, dördü de soygun sırasında restoranda çalışmıyor.
It's just four or five days.
Sadece 4-5 günlüğüne gidiyoruz.
It's only been four days.
Hızlanıyor.
After four terrifying days inside the hut, the winds finally drop, and Mark and Jeff are keen to see what, if any, equipment has survived.
Dört korkunç günün sonunda rüzgâr duruyor. Mark ve Jeff de ekipmanlardan kurtulan olmuş mu, diye bakmaya gidiyor.
17 years, seven months, four weeks, three days.
17 yıl, 7 ay, 4 hafta, 3 gün.
Four days.
Dört gün.
Back to those four-days of Paradise when Ursula's Mater and Pater slipped off to Greece for a long weekend...
Geçmişin o dört güzel gününe. Ursula'nın annesi ve babası, bir haftalığına Yunanistan'a seyahate gitmişlerdi.
Two years, four months, 18 days 36 hours, 15 minutes.
İki yıl, dört ay, 18 gün 36 saat, 15 dakika.
You didn't sleep for two days, and wrote four stories.
İki gün uyumadın ve dört hikaye yazdın.
It's been 23 days and four hours since I last got high.
Son esrar çekişimin üzerinden 23 gün 4 saat geçmişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]