Hands behind your back traduction Turc
785 traduction parallèle
Now put both of your hands behind your back like this. Yes.
Şimdi iki elinizi de bu şekilde arkanızda bağlayın.
The object of the game- - Men, put your hands behind your back.
Oyunun amacı... Erkekler, ellerinizi arkanıza koyun.
Hands behind your back.
Ellerini arkada kavuştur.
Hands behind your back.
Eller arkaya.
Put your hands behind your back.
Ellerini arkana götür.
Put your hands behind your back.
Ellerini arkana koy.
Put your hands behind your back.
Ellerini arkada birleştir.
Get your hands behind your back, Capone.
Ellerini arkana koy, Capone.
Hands behind your back.
Ellerini arkaya getir.
Hands behind your back, Mr Moon.
Ellerinizi arkaya getirin Bay Moon.
- Hands behind your back!
General Bache ile görüşmek istiyorum. Ellerini arkana koy.
Hands behind your back!
Eller arkaya!
Put your hands behind your back slow.
Ellerini yavaşça arkana koy.
Put your hands behind your back!
Sakın dostum!
Please put your hands behind your back.
Lütfen ellerinizi arkanızda birleştirin.
Hands behind your back. Thumbs up.
Ellerini arkanda kavuştur.
That's before Fallout Boy became his ward. I'll show you something if you'll put your grubby little hands behind your back. Behold.
Radyoaktif Çocuk'un kendini bulduğu sayı size özel bir şey göstereceğim ama ellerinizi arkanızda tutacağınıza söz verirseniz.
Lie down with your hands behind your back!
Ellerin arkanda kavuşturulmuş olarak yere yat!
Hands behind your back.
Ellerini arkaya koy.
Put your hands behind your back.
Ellerini arkaya koy.
Get on your knees, forehead to the ground, hands behind your back.
Dizlerinin üstüne çök, alnını yere daya, ellerin de arkanda olsun.
Come on, put your hands behind your back!
Haydi, ellerinizi arkanıza koyun!
Stick your hands behind your back.
Ellerini arkanda tut.
- Hands behind your back.
- Eller arkaya.
Hands behind your back!
Ellerini arkanda birleştir!
So, turn around, put your hands behind your back.
Arkanızı dönün ve ellerinizi başınızın arkasına koyun.
Just turn around, put your hands behind your back.
Şimdi dönün ve ellerinizi başınızın arkasına koyun.
I want you to kneel down and put your hands behind your back.
Diz çökmeni ve ellerini arkanda birleştirmeni istiyorum.
Hands behind your back.
Ellerini arkaya koy. - Ben ne yaptım?
Put your hands behind your back!
Ellerini kafanın arkasına koy!
Now, drop your gun belt, and put your hands behind your back.
Şimdi, kemerini çıkar ve ellerini arkanda birleştir.
Hands behind your back!
Yaralıyım. Eller yukarı.
Hands behind your back!
Ellerini arkaya koy!
Hands behind your back! Got you, you slippery -
Yakaladım seni, seni kaypak...
Would you place your hands behind your back please, sir?
Ellerinizi arkada birleştirir misiniz lütfen bayım? Ne?
- Place your hands behind your back, please.
Ellerinizi arkada birleştirir misiniz lütfen bayım? Ne?
Would you place your hands behind your back?
Ellerinizi arkada birleştirir misiniz lütfen bayım?
Hands behind your back, please. Where is he?
Nerede o?
Hands behind your back.
EIIerini arkada birIe tir.
- Hands behind your back.
- Elleri arkaya.
- Get your hands behind your back.
- Ellerini arkada tut.
- Hands behind your back with rope.
Elleriniz arkada, iple mi bağlıydı?
Almost like you said with your hands tied behind your back.
Senin de dediğin gibi elleri arkasında bağlı olarak.
You stay lying on your narrow bench, your hands crossed behind you back, your knees up.
Daracık döşeğinde dizini içeri çekip ellerini ensende birleştirerek uzanmaya devam ediyorsun.
Such a man could creep up behind you as you lay asleep... And dip his hands into the small of your back. Remove your kidneys.
Öyle bir adam ki sen uyurken arkandan sessizce yaklaşan... elini, sırtının ufak bir kısmından içeri daldıran... böbreklerini yerinden söken... derini yüzüp ona sarınan... ve bir iz bile bırakmadan yenisi ile değiştirebilen.
Those cuffs on your belt... take them off and lock your partner's hands behind his back.
Kemerindeki kelepçeler... onları al ve arkadaşının ellerini arkasından kelepçele.
- Put your hands behind my back.
- Ellerini arkaya koy.
Put your hands down behind your back.
Ellerini indir ve arkanda birleştir.
- Sir, would you jump up and down for us? Oh, yeah, and put your hands back behind your head like this.
- Evet, bir de ellerini kafanın arkadasın koy.
Put your hands behind your head and step back from the car!
Ellerinizi başınınızın üstüne koyun ve arabadan uzaklaşın!
Get your hands behind your back!
Ellerinizi arkaya koyun!
hands behind your head 136
behind your back 37
your back 51
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
behind your back 37
your back 51
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935