He's your boss traduction Turc
219 traduction parallèle
- He's your boss.
- Senin patronun.
The boss says he's sorry and if you go upstairs you can collect your money.
Patron özür diliyor ve çıkıp paranızı alabileceğinizi söylüyor.
He's your boss.
Erken ölmek mi istiyorsun?
He's your boss, too
O senin de sahibin.
Hanji is still young, and yet he's your boss's sworn brother?
Hanji hala genç, ve senin patronun değişmez kardeşi mi?
- Ma'am, this here's my boss, and he has a few a choice words to say about your biscuits.
- Hanımefendi, Patronum size çörekleriniz hakkında güzel şeyler söyleyecekti.
That man I was betting against just now - He's employed by your boss, is he not?
Benimle şimdi bahse oturan şu adam..... sizin Patronun çalışanı değil mi?
He's your boss.
O senin patronun.
I suppose he's gonna be your new boss?
Yeni patronun o olacak galiba?
He's the commune boss, your boss.
O topluluğun patronu, sizin patronunuz.
And I'm also going to write to your son's boss. He should me made to do his duty!
Oğlunun patronuna da yazacağım.
He's causing problems enough for your boss with all that talk.
O laflarla patronuna yeteri kadar dert açıyor zaten.
He's willing to help put your boss away.
Patronunu enselememize yardım etmek için gönüllü oldu.
He's your boss.
Senin patronun ne de olsa.
- He's your boss.
- O senin patronun.
Now you tell your boss, "Captain Ahab Weiss" that I know he's out there looking for "the great white defendant."
Şimdi git patronun "Kaptan Ahab Weiss" a söyle... "büyük beyaz suçlu" yu aramakta olduğunu biliyorum.
If I'm not mistaken, he's your boss.
Yanılmıyorsam, o salak patronunuz.
Because he's your boss, not mine.
Çünkü o senin patronun, benim değil.
He's my boss. To think that I was undecided about your abilities versus Simon Carr.
- Simon Carr'la arandaki rekabet..... konusunda kararımı henüz vermemiştim.
He's your boss.
O sizin patronunuz.
If he honestly thinks the environmental community is going to whistle happily... while rallying support around this mockery of environmental leadership... just because he`s a nice guy and he`s done better than his predecessors... then your boss is the chief executive of fantasyland.
Eğer, gerçekten boğazına kadar pisliğe batmış çevreci liderlerle dolu bir dünyada... Sırf iyi bir insan muhaliflerinden daha becerikli biri olduğu için... G.D.C.nin hiçbirşey olmamış gibi destek vereceğini sanıyorsa Korkarım...
He's your new boss.
Senin yeni patronun.
- Dude, he's your boss.
- Dostum, o senin patronun.
look, I don't mean to seem obsessive, But your boss - I spoke to him, And he said that there's no record of who sent them,
Takıntılı görünmek istemem, ama patronunuz çiçekleri yollayanın kaydı olmadığını söyledi.
He's here as a civilian observer until Tuesday's election, when he officially goes to work smashing your boss's operation.
Bay Mitchell, patronunun planını suya düşürüp salı günü yapılacak seçimle resmen göreve gelene kadar sivil gözlemci olarak aramızda. Köşe bucak arayın!
I hear he's got it in for your boss, Bruno Mannheim.
Duyduğuma göre, patronun Bruno Mannheim için gelmiş.
Isn't he your dad's boss's son?
Babanla birlikte çalışan adamın çocuğu değil mi?
There was a hit on your boss. He's dead.
Patronuna bir saldırı düzenlendi ve öldü.
He's your dad's boss.
O, babanın patronu.
Jesus, he's your boss, Henry.
Tanrı aşkına, o senin patronun, Henry.
Because he's your boss. This is a perfect chance for you to--to get some brownie points.
Dalkavukluk etmen için harika bir fırsat.
Your boss, he musta treated you like a hero.
Patronun, sana kahraman gibi davranmış olmalı.
Your father is my boss. I mean, not my boss, but he's my boss's boss.
Baban benim patronum. Yani patronum değil, patronumun patronu.
The last time I checked, he's the boss of your boss, or do I need to remind you?
Son kontrol ettiğimde, patronlarının patronuydu, hatırlatmama gerek var mı?
- Tell your boss he's through.
- Patronuna söyle, işi bitti.
You think your boss is noble and good. I respect that. Trouble is, he's not.
Kendisini asil ve iyi zanneden birisi için çalışıyorsun, buna da saygı duyarım ama sorun şu ki o öyle birisi değil.
- He's your boss, too?
- Aynı zamanda komutanın mı?
Your old boss wants the account so bad the he's willing to hire Blumberg-Crane, or Crane-Blumberg, as independent contractors.
Eski patronun bu müşteriyi öyle istiyor ki, Blumberg-Crane, ya da Crane-Blumberg'i bağımsız üstlenici olarak tutmaya niyetli.
He's your boss, right?
O senin patronun, değil mi?
He's a great kid, but not exactly the guy your boss hired.
O çok iyi bir çocuk, ama tam olarak patronunuzun işe aldığı kişi değil.
From now on, he's your boss.
Beyler...
He's your boss, it's his call.
Umrumda değil, O senin patronun, bu onun kararı.
- Look, I know he's the boss but you're up and coming here. It's time for you to spread your wings.
- Biliyorum patron o ama artık kanatlarını açma zamanın geldi, buna hazırsın, hukuk kartalı.
So your boss is laying there dead for five and a half hours plus, and you never even noticed he's gone.
Yani patronun orada 5,5 saat boyunca ölü yatıyor ama fark etmiyorsun bile.
HE'S YOUR FUCKIN'BOSS, ISN'T HE?
O senin patronun, değil mi?
I imagine you walking into your boss's office with this... he might be pretty impressed.
Bununla patronunun ofisine yürüdüğünü hayal etsene oldukça etkilenirdi.
He's willing to risk his life to find your crown and save his boss.
Tacını geri getirip patronunu kurtarmak için hayatını tehlikeye atmak istiyor.
He's your boss
O senin patronun.
What if he's your boss? Who cares?
Ne olmuş öyleyse?
Why do you keep talking about your boss like he's your father?
Neden patronundan, babanmış gibi bahsediyorsun?
He was caught up in the middle of a pissing match between your boss and ours.
Sizinkiyle bizim patron arasındaki sidik yarışının ortasında kaldı.
he's your brother 128
he's your guy 20
he's yours 110
he's your son 112
he's your boyfriend 26
he's your best friend 26
he's your father 89
he's your dad 58
he's your cousin 20
he's your friend 90
he's your guy 20
he's yours 110
he's your son 112
he's your boyfriend 26
he's your best friend 26
he's your father 89
he's your dad 58
he's your cousin 20
he's your friend 90
he's your husband 31
he's your man 24
your boss 163
boss 7793
bosses 17
bossy 31
bosse 27
bossman 18
boss lady 29
boss man 80
he's your man 24
your boss 163
boss 7793
bosses 17
bossy 31
bosse 27
bossman 18
boss lady 29
boss man 80
boss dragon 18
he's so handsome 49
he's mine 293
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my brother 335
he's got a gun 260
he's dead 3015
he's my cousin 54
he's doing okay 17
he's so handsome 49
he's mine 293
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my brother 335
he's got a gun 260
he's dead 3015
he's my cousin 54
he's doing okay 17
he's my best friend 106
he's my man 22
he's gone 2224
he's my baby 20
he's my husband 167
he's an architect 23
he's an idiot 170
he's back 468
he's coming 800
he's so beautiful 30
he's my man 22
he's gone 2224
he's my baby 20
he's my husband 167
he's an architect 23
he's an idiot 170
he's back 468
he's coming 800
he's so beautiful 30
he's my dad 94
he's coming for you 27
he's so hot 26
he's a good boy 135
he's a doctor 159
he's a liar 128
he's a 342
he's my hero 20
he's all 26
he's awake 133
he's coming for you 27
he's so hot 26
he's a good boy 135
he's a doctor 159
he's a liar 128
he's a 342
he's my hero 20
he's all 26
he's awake 133