English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ H ] / He wants you

He wants you traduction Turc

6,961 traduction parallèle
No, he wants you to go after him.
Hayır, onun istediği, onun peşine düşmen.
He wants you to lose control.
Kontrolü kaybetmeni istiyor.
He wants you to beast out.
Canavarlaşmanı istiyor.
He wants you to what, Paul?
Ne istiyormuş Paul?
He wants you to call him.
Onu aramanı istiyor.
So he wants you to do charity work?
Yani senin hayır işi yapmanı mı istiyor?
He wants you to tell him where it is.
Nerede olduğunu söylemeni istiyor.
Lord Kilmartin's here because he wants YOU!
Lord Kilmartin burada, çünkü seni istiyor!
He wants you to try.
- Vurmayı denemeni istiyor.
I think he wants you to go.
Sanırım gitmeni istiyor.
Honestly, I think he wants you.
Bana kalırsa, o seni istiyor.
He wants you to talk some sense into me.
Aklımı başıma getirmeni istiyor.
Xavier sir's busy, and he wants you to attend this conference.
Xavier efendim meşgul, ve bu konferansa senin katılmanı istiyor.
- She wants you to ask Rafael if he can get us back on the list.
- Rafael'e adımızı tekrar listeye yazdırmasını söylemeni istiyor.
Dal Bong says he wants you to let go of him and my sister.
Dal Bong ablam ve onun gitmesine izin vermeni istedi.
And he says he wants you to be happy.
Ve mutlu olmanı istediğini söyledi.
I should be firing you right now for gross insubordination to the leader of the free world, and he wants you gone, but I only need one, tiny reason that can actually be written on an H.R. Form
Özgür dünyanın liderine başkaldırdığın için... seni şu an işinden kovabilirim. Ve emin ol O'da gitmeni ister. İş akdini feshetme formunu doldurup eline... vermek ve O'nun istediğini yapmak için... bana çok küçük bir sebep vermen yeterli.
He wants you to join him for tea?
Seninle çay içmek mi istiyor?
He wants you to have it.
Almanı istiyor.
He wants to destroy you or watch you destroy yourself, and that's exactly what's gonna happen if we don't do this together.
Seni yok etmek istiyor ya da kendini yok etmeni izlemek istiyor. Ve birlikte hareket etmezsek olacak olan da bu.
"He wants to be your friend, you two look identical."
Birbirinize çok benzediğiniz için seninle arkadaş olmak istiyor.
He wants to see you.
- Seni görmek istiyor.
All you need to know is that he wants to get me away from Zachary.
Bilmen gereken tek şey beni Zachary'den uzaklaştırmaya çalıştığı.
He's using you to get what he wants, and you should be using him to get what you want : financial security.
İstediğine ulaşmak için seni kullanıyor sen de istediğine ulaşmak için onu kullanmalısın finansal güvenlik.
Do you have what she wants? He's a little shy with the daylight,
Günışığından biraz çekinir ve ısırır.
Great cyber tech, but he wants to be in the field, which is why he resents you.
Harika bir siber teknisyen, fakat o sahalara çıkmak istiyor, ki bu yüzden sana sinirli.
Your Uncle's outside, and he wants to talk to you, okay?
Dayın dışarıda, seninle konuşmak istiyor, tamam mı? Tamam mı?
You texted her from Simon's phone. Now she thinks that he wants meet with her.
Şimdi o buluşmak istiyor sanacak.
A guy like you, handsome, rich, can have any girl he wants, jealousy's probably a new emotion for you, so you might be a little slow to get what it is that you're feeling.
Senin gibi yakışıklı, zengin ve istediği her kızı elde edebilecek bir adam için kıskançlık yeni bir duygu olmalı. O yüzden böyle hissettiğini hemen anlayamamış olabilirsin.
He wants you to come with us.
Bizimle gelmeni istiyor.
What do you think he wants?
- Ne istediğini sanıyorsun?
The only thing it did was give you permission, permission to be the man you really are... not some puppy dog chasing after the object of his affection, but a ruthless pirate who will stop at nothing to get what he wants.
Sana yaptığı tek şeyse izin vermek oldu. Gerçekte olduğun adam olmana izin verdi. İlgi bekleyerek dolanıp duran bir yavru köpek değil de, istediğini elde etmesine kimsenin engel olamadığı o acımasız korsan olduğunu hatırlattım.
He wants to know why you're doing this.
O bunu neden yaptığını bilmek istiyor.
He wants to see you.
sizi görmek istiyor.
But Lengqi, he probably wants you to let the Emperor go, too, you think?
Ama Lingqi, Muhtemelen o da imparatorun gitmesine izin vermeni isterdi. Öyle değil mi?
He wants to borrow the car. What do you do?
Arabayı ödünç almak istese ne yaparsın?
What makes you think he wants to stop the killing?
Cinayetlere son vermek istediğini neden düşünüyorsunuz?
In fact, you'd probably sleep a lot better at night if you just admitted to yourself that you're a selfish goddamn coward who takes whatever he wants and doesn't give a shit about who he hurts.
Şey, ben seni herkesten daha iyi tanıyorum, ve diyebilirim ki, değilsin. Aslında, kendine istediğini alan ve kimi incittiğini umursamayan..... lanet bencil bir korkak olduğunu itiraf etsen, geceleri çok daha iyi uyursun.
It looks like he wants to work with you.
Vay be.
He only wants to meet with you.
Seninle tek başına buluşmak istiyor.
And believe me, he will rain down holy hell If you don't do it exactly how he wants it.
Ve inan bana işleri tam olarak istediği gibi yapmazsan seni dünyaya geldiğine pişman eder.
He wants to know why you seem to be protecting a suspect.
Neden bir şüpheliyi koruyor konumda gözüktüğünü bilmek istiyor.
Do you really think that i'm the kind of guy Who doesn't get what he wants?
İstediğini alamayan bir adama benziyor muyum sence?
He wants something from you.
Senden bir şey istiyor.
Do you really think that I'm the kind of guy who doesn't get what he wants?
İstediğini alamayan bir adama benziyor muyum sence?
I think he wants us to pick up where he left off - - you know, saving people, hunting things - - the family business.
Bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. İnsanları kurtarmak, bir şeyler avlamak... Aile mesleği.
Your brother wants you in his custody, and we're gonna give him exactly what he wants.
Abin seni kendi gözetimi altında tutmak istiyor ve biz de ona tam olarak istediği şeyi vereceğiz.
You better just give him what he wants.
Ona istediğini vermek iyiliğimize olur.
He wants to endorse you, he does not want to share the stage with an ASA.
Seni desteklemek istiyor, Savcı Yardımcısı ile sahneyi paylaşmak istemiyor.
Not unless you've got something he wants.
Elinde onun istediği bir şey varsa başka tabii.
Only because you're an officer from Moscow he wants 10 rubles to sanctify a little cross?
Sadece sen Moskova'dan bir subaydın diye Küçük çaprazlığı kutsallaştırmak için 10 ruble istiyor mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]