English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ H ] / Hit the gas

Hit the gas traduction Turc

139 traduction parallèle
You just happened to hit the gas as I walked in front of the car.
Tam ben arabanın önünden geçerken gaza bastın.
When this alarm goes off, you hit the gas.
- Bu alarm çaldığında gaza basacaksın.
- I hit the gas line! Run!
Gas hattını deldim!
Hit the gas, Murphy.
Gaza bas Murphy.
- Closies, my sister put her hands over my eyes and I couldn't see, and I hit the gas, and I heard a terrible crash.
Ablam elleriyle gözlerimi kapattı, önüme göremedim. Gaza bastım ve korkunç bir çarpışma sesi duydum.
- Angus, clutch. I shouldn't have hit the gas and clutch at the same time.
- Angus, debriyaj tamam tamam gaz ve debriyaja aynı anda.
Hit the gas!
Gaz'a bas!
- Girl, don't hit the gas like that!
- Bu kadar ateşli olman gerekmez.
My foot hit the gas.
Ayağım gaza bastı.
Hit the gas.
- Basamam.
But if a light's turning red it's like an invitation to hit the gas.
Fakat ışık kırmızıya devrediyorsa, bu gaza basmak için bir davetiyedir.
You slightly hit the gas pedal and "BANG" you you broke the sound barrier.
Hafifçe gaza basarsın ve "Bang" ses duvarını aşarsın.
Is that why I hit the gas and not the brakes?
Bu yüzden mi fren yerine gaza bastım?
That's why I hit the gas and not the brakes.
O yüzden fren yerine gaza bastım.
So let's hit the gas, and kick some... butt.
Öyleyse gazı kökleyip kıçlarımızı kaldıralım.
Hit the gas!
Gaza bas!
Hit the gas... please.
Gaza bas--lütfen.
Hit the gas, Kumar.
Gaza bas, Kumar.
Bush's limo hit the gas to prevent an even larger riot.
Bush'un şoförü, daha büyük bir kargaşayı önlemek için gaza bastı.
But one of the slugs hit the gas tank.
Ancak kurşunlardan biri arabanın deposuna isabet etti.
Tell me before you hit the gas.
Gaza basmadan önce haber var.
Tell me before you hit the gas.
Gaza basmadan önce haber ver.
I guess you're saying, "Hit the gas."
"Gaza bas." dedin sanırım.
Says here he may have hit the gas instead of the brake.
Burada fren yerine gaza basmış olabileceği yazıyor.
Then how did a dead man hit the gas?
O hâlde ölü adam gaza nasıl basmış?
I hit the gas and she just flew.
Gaza bastı ve neredeyse uçtuk.
You... One slip, and you-you'll hit the gas pipe.
Eğer... kayarsan, gaz borusuna gelirsin.
come on Balwante hit the gas!
Hadi Balwante bas bakalım gaza!
Hit the gas!
Gaza bas.
Hit the gas.
Gaza bas.
Hit the gas, will you?
Gaza basar mısın?
so, i guess, doherty's foot hit the gas pedal, and we backed down the driveway and hit a tree.
Sanırım Doherty'nin ayağı gaza yaslanınca araba evin önünden aşağı inip, ağaca çarptı.
Fill your gas tank and hit the road.
Doldur deponu ve çık yola.
He stopped moving when the gas hit him.
Gaz üstüne gelince hareket etmeyi kesti.
You run out of gas, you hit him with a good left hook right to the body.
Gücün tükeniyor, onun bedenine sıkı bir sol çengel vur.
" A GUSHER OF OIL AND GAS HAS JUST HIT AT THE YELAN DERRICK.
" YELAN ŞANTİYESİ'NDE BİR PETROL VE GAZ SONDAJ ÜNİTESİ PATLADI.
Now the bullets, they're gonna bounce all over hell and back. And one of them could hit a gas tank and rupture it... and the car would blow up, and you'd be roastedjust like a marshmallow.
Kurşunlar her tarafa sekecek, ve biri, bir benzin deposunu vurup alevlendirebilir, sonra araba havaya uçar ve sen de piliç çevirme gibi kızarırsın.
A slug hit one of the gas pumps.
Pompalardan birine, tam isabet.
While I'm at it, why not just shoot my buddy, take his job, give it to his sworn enemy, hike up gas prices, bomb a village, club a baby seal, hit the hash pipe and join the National Guard?
İşini de yeminli düşmanına verelim. Benzin fiyatını yükseltelim, köyleri bombalayalım yavru fokları sopayla dövelim, ve Ulusal Güvenliğe katılalım.
The British found out that aluminium gives off a toxic gas when hit by a shell.
Britanyalılar, alüminyum roketle vurulunca zehirli gaz saldığını buldu.
He hit her with the old Ben Gay on the toothbrush... and the over-the-shoulder wedgie... and the butt-face gas attack.
Diş fırçasına Ben Gay * sürerdi... ve don arası * yapardı... ve suratına osuruk atak yapardı.
Hit the gas!
Gazla.
You hit the wrong control... you could overload the plasma manifolds... or shut down the antimatter containment field... we'd all end up a cloud of ionised gas.
Yanlış kontrole dokunursan... plazma manifoldunu aşırı yükleyebilirsin... yada antimadde koruma alanını kapatabilirsin... kendimizi iyonize gaz bulutu içinde bulabiliriz.
Oceanographers predict that a massive tidal surge or tsunami will hit Miami Beach by late afternoon same long lines at every gas station in the costal areas as people fill their tanks before they head to higher ground.
- Deniz bilimciler öğleden sonra bir tsunaminin Miami'yi vuracağı tahmininde bulunmuştu. Yüksek kesimlere çıkmadan önce depolarını doldurmak isteyenler kuyruk oluşturdu.
They hit that gas station in Colorado, what was that, like the 14th?
Bu dersi geçen sene konuk öğretmen olarak gittiğimde Hungtinton'da vermiştim.
Hit the gas.
Bas gaza.
You can't just step on the gas or hit the brakes.
Sadece gaza ya da frene basamazsınız.
The easy way, we walk out the front door together, or the hard boys cut the power, hit you with the tear gas, and come in strong through the glass.
Ya kapıdan birlikte çıkarız, ya da sert çocuklar elektriği keser... göz yaşartıcı bomba atar ve şiddet uygular.
The only way you're gonna get that nerve gas in time is if you find out who ordered the hit on David Palmer.
Bu sinir gazını zamanında ele geçirmenizin tek yolu, David Palmer'ı öldürme emrini kimin verdiğini bulmanızdır.
This is just a trick of the light... swamp gas I... hit my head running away last night.
Bu sadece bir ışık oyunu ya da bataklık gazı. Dün gece kafamı bir yere çarpmıştım.
They hit that gas station in Colorado, what was that, like the 14th?
Colorado'daki benzin istasyonu soygunu, kaçındaydı, ön dört falandı, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]