English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ H ] / How much are they

How much are they traduction Turc

325 traduction parallèle
How much are they worth?
Ne kadar ederler?
How much are they paying you, you one-eyed chiseler?
Sana kaç para ödüyorlar, tek gözlü sahtekar?
How much are they?
Ne kadar?
- How much are they?
- Ne kadar?
How much are they?
- Elli dolar.
How much are they paying you?
Sana ne kadar ödüyorlar?
- How much are they paying?
- Ne kadar ödeyecekler?
Say, how much are they offering for him?
Ne kadar para veriyorlar?
How much are they?
- Kaç paradır?
How much are they paying you?
Ne kadar ödeme yapıyorlar?
- How much are they paying you?
- Sana ne kadar para verecekler?
How much are they paying you to do this?
Bunu yapman için sana ne kadar ödüyorlar?
How much are they?
Fiyatları ne kadar?
How much are they a pound?
Kilosu ne kadar?
How much are they worth?
Değeri ne?
- How much are they worth?
- Değeri nedir?
- How much are they?
- Fiyatı ne?
- How much are they?
- Kaç para?
- How much are they?
- Fiyatı ne? - Ah, 25 dolar.
How much are they paying you or is that a big secret?
Peki bu kadar gizli şeyler için sana kaç para ödüyorlar?
How much are they?
Kaç para?
- How much are they paying? - $ 100,000 a week.
Sana nekadar ödüyorlar?
How much are they paying you, Bennett?
- Sana ne kadar ödüyorlar, Bennett?
How much are they?
- Kavanozu 3,5 dolar.
I'd like one of each How much are they?
Hepsinden birer tane. Ne kadar ediyor?
How much are they?
- Borcum ne kadar?
How much are they paying you on the high school?
O okulda kaç para kazanıyorsun.
- How much are they giving the patients?
- Hastalara ne kadarı veriliyor?
How much are they?
Fiyatı ne kadar?
- I wonder how much they are.
- Acaba ne kadar. - Kızlar!
I wonder how much more it'll take to make them see how wrong they are.
Ne kadar hatalı olduklarını görmeleri için ne kadar zaman geçecek acaba?
How much longer are they going to leave him out there?
Onu daha ne kadar orada bırakacaklar?
How much are they?
Ne kadarlar?
How much longer are they gonna keep him?
- Daha ne kadar tutacaklar onu?
They don't realize how much more advanced we are.
Bizim onlardan ne kadar ilerde olduğumuzun farkında değiller.
How much longer are they going to keep her here?
Onu burada daha ne kadar tutacaklar?
How much fuel are they carrying?
Ne kadar yakıtları var?
- How much they are?
- Kaç kişiler?
"How did her eyes get out?" l don't know, dear, they just... I'm happy to announce also that girls are much cleaner,
"Nasıl çıktı gözleri?" Bilemiyorum tatlım. Kızların çok daha temiz, ergenlikte başa çıkılması daha kolay ve kendilerinden beklenenleri yerine getirmesi konusunda daha kolay olduğunu söylemek, bana mutluluk veriyor.
When people are chasing you with guns you don't stop and ask how much they weigh.
İnsanlar silahla peşinizdeyken durup kilosunu sormazsınız.
So, honey, how much time are they giving me?
Evet, hayatım, Ne kadar zaman verdiler?
Yeah. No matter who they are, where they're from, how much they make, none of that means a damn thing.
- Evet, nereden gelirlerse gelsinler, kim olurlarsa olsunlar, hangi dinden olurlarsa olsunlar.
I love everybody around me, all those You don't know... and You can't even imagine how nice they are... and how much I care about them.
Etrafımdaki herkesi seviyorum... Tanımadıklarınızı da onların ne kadar iyi olduğunu ve onlara ne kadar değer verdiğimi hayal bile edemezsiniz.
How much better are they, huh?
Oh öyle mi? Peki ne kadar iyiler? Ha?
Thank you. Since protons are so much smaller than light waves how could they ever see it to begin with?
Protonlar ışık dalgalarından daha küçük olduğundan, her şeyi bırak, nasıl görebilirlerdi ki?
- How much longer are they here?
- Daha ne kadar kalacaklar?
Therefore, these people are coming in and asking me to teach them, not so much how to defend themselves, or how to do somebody in, rather, they want to learn to express themselves through some movement,
Bundan dolayı, Bu insanlar bana gelip onlara öğretip öğretmeyeceğimi soruyorlar,.. .. kendilerini nasıl koruyacaklarını değil, ya da birisini nasıl öldüreceklerini değil.
You are asking the Yamane group how much people are paying for organs. They're lying to you.
Yamane çetesine, insanlar size ne kadar ödüyor diye sorduğunda... sana yalan söylüyolar.
How much longer are they going to be in there?
Orada daha ne kadar kalacaklar?
Are all these callers waiting to tell Bulldog how much they liked the joke he played on Frasier?
Tüm hatlardakiler Bulldog'un Frasier'a yaptığı şakayı ne kadar beğendiklerini anlatmak için mi bekliyorlar?
You would be amazed at how much oil they let go when they are really scared.
Korktukları zaman ne kadar yağ bıraktıklarını tahmin edemezsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]