English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I like your style

I like your style traduction Turc

238 traduction parallèle
Ohh, I like your style.
- Tarzını sevdim. Düşüneceğim bunu.
I like your style, young man.
Tarzını sevdim, delikanlı.
I like your style.
Tarzınızı beğeniyorum.
Yes, I like your style.
Evet, tarzını seviyorum.
Like I said, I like your style.
Tarzını beğendiğimi söyledim ama kuralları benim kadar sen de bilirsin.
You're on the wrong side, but I like your style.
Yanlış taraftasın ama tarzını beğendim.
I said it once and I'll say it again, I like your style.
Daha önce söylemiştim, tekrar söylüyorum, tarzınızı beğeniyorum.
I like your style.
Tarzını sevdim.
Well, I just want to tell you I like your style.
- Tarzını beğendiğimi söylemek istiyorum.
I like your style.
Tarzını beğendim.
I like your style, kid. I'm sorry.
Tarzını seviyorum çocuk.
I like your style Mr.Keller.
Tarzınızı sevdim, Bay Keller.
Nice angle on the wall, I like your style.
Duvara güzel bir açıdan girdin, tarzını sevdim.
I like your style, Miss Allen.
Tarzını sevdim Bayan Allen.
I like your style, Mr. Taylor, but the answer's "no."
Stilinizden hoşlandım Bay Taylor, ama cevabım "hayır."
I like your style, John.
Tarzın hoşuma gitti, John.
I LIKE YOUR STYLE.
Tarzını beğendim.
- I like your style.
- Tarzını sevdim. - Evet.
MacGyver, I like your style.
- MacGyver, tarzına bayıIdım.
You're a bit rough, but I like your style.
- yöntemlerinizden nefret etmiyorum. - Buna sevindim.
I've watched you work... and I like your style.
Çalışmanı izliyordum ve tarzın hoşuma gitti.
All right, I'll be frank. I like your style.
Tarzını seviyorum.
I like your style. By the way, where you do hail from?
ben senin tarzını beğendim.bu arada, nereden geliyor aracın?
- I like your style, Paquito.
- Tarzını sevdim, Paquito.
I like your style, Mr. Logan.
Tarzini sevdim, Bay Logan.
I like your style.
Tarzın hoşuma gitti.
In fact, I like your style, with wisdom But you don't like me
aslında, ben akıllı ve yakışıklıdan hoşlanıyorum ama bana benzerlik yapmıyorsun
I like your style.
Tarzını çok beğeniyorum.
I like your style.
Üslubunu sevdim.
I like your style, Reede!
Tarzını sevdim, Reede!
I like your style, Dude.
Tarzını beğeniyorum dostum...
I like your style, Fry.
Tarzını sevdim, Fry.
I like your style, Peter.
Biz de öderiz. - Seni sevdim, Peter.
I like your style, young man... so I'm gonna propose you a proposition.
Senden hoşlandım. Sana bir teklifim olacak.
I like your style, Little Miss Mochachino, but I'm busy right now.
Mochacinno, tarzınızı seviyorum, Ama şu anda çok meşgulüm.
I like your style.
Tarzını seviyorum.
I like your style.
Tarzına bayılıyorum
'Cause I like your style... and I might need a little help.
Çünkü tarzını beğendim ve birazcık yardıma ihtiyacım olabilir.
- I like your style.
- Tarzını sevdim.
I never thought I'd say this but I like your style, Charlemagne Bolivar.
Bunu söylemen sürpriz oldu ama tarzını sevdim Şarlman Bolivar.
I'm trying to get a wardrobe like yours. You're known for your style.
- Seninkiler gibi bir gardolapa sahip olmaya çalışıyorum Tarzınıbiliyorsun
I tried your style, like you taught me.
Bana öğrettiğin tarzı denedim.
I like entertaining guests in your style.
Senin gibi eğlenceli konukları severim.
I like your style, Bravo.
Tarzını seviyorum Bravo.
I look like the guy, the wife, is your style.
Ben adama benziyorum, karısı ise senin stilinde.
- Okay. Now if I'm gonna do this for one day, we have to do something about your style. I mean, it's like nonexistent.
Bunu yapacaksam, giyim tarzını da değiştirmeliyiz.
I don't like your style, your politics or your sense of humour.
Tarzını, görüşlerini ve espri anlayışını beğenmiyorum.
So, you got it, and I still like your style.
Yine yaptın. Tarzın hoşuma gidiyor.
I like your style... and I think your wife's pretty cute, too.
Ve sanırım karın da hoş ve sevimli.
I'm gonna like your style.
Tarzını seveceğim belli oldu.
I kinda like your style.
Tarzını sevdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]