I said okay traduction Turc
1,494 traduction parallèle
Well. I said okay.
Sana tamam dedim.
L... I said okay.
Tamam demiştim.
I said okay.
Tamam dedim.
Well, I said okay.
Tamam dedim.
But like your mom said, I got a lot going on, okay?
Ama annenin söylediği gibi başımda bir sürü dert var, tamam mı?
Okay, well, whatever it is you did say.I thought you said he was dumb.
Tamam, her ne dediysen. Aptal olduğunu söylediğini sanmıştım.
Okay, my lease is up on my apartment in Washington, and my OB said that my mucus plug is holding firm, and that's all I've got.
Tamam... Washington'daki dairemin kontratı bitti, ve jinekoloğum mukus tıkacımın sağlam olduğunu söyledi. Bende bir tek bunlar var.
Okay... Sorry, Kim, I know I said I'd come straight home, but I got stuck covering a shift.
Kusura bakma, Kim, direk eve geleceğimi söylemiştim ama birisinin yerine nöbete kalmak zorundayım.
So finally I said, " okay, you know, as long as you don't mind yesterday's pizza.
Ben de sonunda tamam dedim. Yani dünden kalan pizza sonuçta.
And i have the right to okay deals as i see fit. Not if the president has explicitly said not to.
Eğer başkan açıkça yapma dediyse yok.
Nothing.I said i was gonna take care of it, and i will, okay, kevin?
Bir şey değil. İcabına bakacağımı söyledim ve bakacağım, tamam mı, Kevin?
Okay... all I said was- -
Pekala.. benim tek söylediğim..
Okay, all I said was...
Pekala.. benim tek söylediğim..
I should have never said that Egg Salad was gonna do anything wrong in Tucson, and I know you don't like it, so I'm not gonna call him Egg Salad anymore, okay?
Yumurta Salatası'nın Tucson'da yanlış bir şeyler yapacağını hiç söylememem gerekirdi. Ayrıca hoşuna gitmediğini biliyorum, bu yüzden artık ondan Yumurta Salatası diye bahsetmeyeceğim.
Okay, Hilda, please don't tell Justin I said this, but none of this stuff actually means anything.
Hilda, bunu söylediğimi lütfen Justin'e söyleme ama bu ıvır zıvırın aslında hiçbir anlamı yok.
I said I'm turning off the power for an hour, if that's okay.
Eğer sorun olmayacaksa elektriği bir saatliğine kesiyorum dedim.
I am so sorry for what I said about your father, okay?
Baban hakkında söylediklerim için çok özür dilerim, tamam mı?
Do you think those things I said are not real- - feeling alone, pretending things are okay when they are not?
Söylediklerimin gerçek olmadığını mı düşünüyorsun? Kendimi yalnız hissetmem ve işler yolunda olmasa da yolundaymış gibi davranmam.
- Okay? Don't tell Daddy I said that, okay?
Ve ona bunu söylediğimi söyleme, tamam mı?
Okay, look, if this is about yesterday, Leonard, I am really sorry about what I said. I was just upset.
Peki, eğer bu dün olanlarla alakalıysa söylediklerim için çok üzgünüm.
I said, " Okay, that's the old plan.
Ben de, " Önemli değil, o eski plandı.
Now he didn't want it, but I said, "Okay, I'll go on my own."
O 20 mili kabul etmedi, ama ben, "tamam kendi başıma koşarım" dedim.
- unless you said it was okay. - I never said that.
- Ben öyle bir sey söylemedim.
- I said it was okay.
- idare eder dedim.
Okay, so I said yes.
Tamam, sonunda evet dedim.
So I said to Andrew, "Okay, let's go."
Ben de Andrew'a "Tamam, hadi gidelim." dedim
And I said, "Oh, okay."
Ben de "Tamam" dedim.
please... I said, okay.
O lütfen dedi. Sonra ona tamam dedim.
- Okay, okay, remember when I said that Jan Anglund didn't exist?
- Tamam, tamam Jan Anglund diye biri yok demiştim ya?
I said sit down on the couch,'cause her and I are gonna walk out of here and you're just gonna watch us leave, okay, old man?
Sana kanepeye otur dedim çünkü biz buradan gidiyoruz ve sen orada oturup izleyeceksin tamam mı, ihtiyar?
He asked me, and I said it was okay.
Bana sordu, ben de tamam dedim.
- Forget what I said, okay?
- Demin dediklerimi unut, tamam mı?
I'm sorry, the nurse said That it would be okay if I stopped by.
Pardon, hemşire dedi ki sizi durdurursam bir sakıncası olmazmış.
And so, I said : "Okay, that's the end of the conversation." Yeah.
... ürünlerimi nerede sattığımı sordular bana, ben de "konuşma burada bitmiştir" dedim.
Oh. When I heard you were coming, I said to myself, " Okay.
Buraya geleceğinizi duyduğum zaman, kendime dedim ki... kesinlikle iyi olacağız.
Okay, look, I said we would cooperate with you, but they are employees of the SBPD, and they're not going anywhere without my detectives.
Tamam, bak, sizinle işbirliği yapacağız. Ama onlar SBPD çalışanıdır. Detektiflerim olmadan hiç bir yere gitmiyorlar.
And it's not okay, he brings them around and you're like "Dude.. don't" like I literally pointed at her face and said "Don't fuck her, that's awful" because it's just bad, y'know?
Kızları yanında getiriyor. "Dostum! Yapma!"
There where I said, okay?
Orada söylediğim yerde, tamam mı?
I said, don't worry about it. Okay?
Takma kafanı dedim, tamam mı?
Okay, I said, "Hi, Gibb" every ten seconds since I called you down here five minutes ago. To tell me what?
Beş dakika önce seni çağırdığımdan beri 10 saniyede bir "Merhaba Gibbs" diyorum.
Sara said Mike was okay, and that's all I needed to know.
Sara Mike iyi dedi, önemli olan bu.
I don't know what I said to you, but it's okay.
Sana ne dediğimi hatırlamıyorum ama sorun yok.
Listen, I'm really sorry about what I said before. Okay?
Dinle söylediklerim için gerçekten çok üzgünüm, tamam mı?
Sorry, okay? I don't give a shit what they said, Steve.
Ne dedikleri umurumda değil, Steve!
Hey, I said that's okay.
Hey, istemez, dedim.
No, i just said that stuff To try to make it okay for you to come out.
Onları söylememin tek nedeni kendini gösterebilmen için seni daha iyi hissettirmekti.
So I checked with the camp they said they're okay with a grown man staying in dorms with teen girls.
Kampla konuştum. Kızlarla beraber kalmanın sorun olmayacağını söylediler.
Yeah, I never said it was gonna be easy, okay, but you can't solve all the galaxy's problems in one day.
Bunun kolay olacağını asla söylemedim, tamam mı? Ama galaksinin bütün sorunlarını bir günde çözemezsin. Bak, anlıyorum.
I'll say an element, and, and you say an element whose name starts with the last letter of the one I said, okay?
Peki. Ben bir element söyleyeceğim ve sen de son harfiyle başlayan başka bir element söyleyeceksin, tamam mı?
I don't know... she said Ohio, okay?
Bilmiyorum. Ohio dedi.
Jax said it was okay if I stayed here.
Jax burada kalmamın sorun olmayacağını söyledi.
i said 6904
i said yes 136
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
i said i would 56
i said enough 36
i said stop 168
i said wait 33
i said yes 136
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
i said i would 56
i said enough 36
i said stop 168
i said wait 33
i said i'm sorry 104
i said to him 70
i said i'm fine 68
i said nothing 76
i said go 69
i said stop it 59
i said to myself 122
i said go away 28
i said to her 39
i said that's enough 43
i said to him 70
i said i'm fine 68
i said nothing 76
i said go 69
i said stop it 59
i said to myself 122
i said go away 28
i said to her 39
i said that's enough 43
i said now 46
i said get out 84
i said not now 30
i said it first 38
i said shut up 121
i said that 196
i said it 310
i said so 46
i said good 17
i said drop it 37
i said get out 84
i said not now 30
i said it first 38
i said shut up 121
i said that 196
i said it 310
i said so 46
i said good 17
i said drop it 37