Leavenworth traduction Turc
189 traduction parallèle
Don't run away. Leavenworth!
Buldum, Leavenworth'ta yattınız!
Give him 10 years in Leavenworth or 11 years in Twelveworth.
Ya 6 yıl Yediyurtta ya da 7 yıl Sekizyurtta.
- Leavenworth landing!
Leavenworth limanı!
All for Leavenworth get off!
Leavenworth'te inecekler insin.
Are you gonna stay in Leavenworth?
Leavenworth'te mi kalacaksın?
Why don't you tell him they're heading east toward Leavenworth?
Neden ona doğuya Leavenwort'e doğru gittiklerini söylemiyorsun?
To Leavenworth.
Leavenworth'e.
Met you in Leavenworth.
Leavenworth'de tanışmıştık.
Alcatraz. Atlanta. Leavenworth.
Alcatraz, Atlanta, Leavenworth.
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
What do you wanna do, wind up in Leavenworth?
Derdin ne, Leavenworth hapishanesine mi düşmek istiyorsun?
Risking 20 years in Leavenworth for a date with the Commander's wife?
Komutanın karısıyla buluşmak uğruna hapiste 20 yıl yatmayı göze alır mıydım?
- I'll hound you into Leavenworth!
- Leavenworth'a kadar kovalarım!
Upon secret ballot, two-thirds of the court-martial concurring the accused is to be dishonorably discharged from the service of the United States to forfeit all pay and allowances due or to become due and to be confined at hard labor at Leavenworth Disciplinary Barracks for a period of one year. "
Askeri mahkeme üyelerinin üçte ikisi kapalı oylamada suçlu oyu vermiştir. Sanığın ordudan atılmasına ve her türlü ödeme hakkının elinden alınmasına,.. ... ayrıca bir yıl boyunca Leavenworth Hapishanesi'nde ağır hapis cezasına çarptırılmasına karar verilmiştir.
He done a stretch at Leavenworth.
Leavenworth'te yatmış.
And if you did get back, and the chances are awful slim, I'd see you got life in Leavenworth.
Geri dönecek olursan, ki dönebilme şansın çok az... seni müebbete mahkum ettiririm.
This'll cost you 10 years in Leavenworth.
Bu Leavenworth'de 10 yıla patlayabilir.
If he'd been an ordinary soldier like us, he'd be in Leavenworth.
Bizim gibi sıradan bir asker olsaydı Leavenworth'de olurdu.
- Leavenworth.
- Leavenworth'te yatmış.
A cargo of rebellious prisoners was being transferred from the federal penitentiary at McNeil Island, Washington, to The Big Top, the name given by convicts to the prison at Leavenworth, Kansas.
"İsyankâr mahkûmlar, Washington'daki McNeil Adası'nda bulunan..." "... federal cezaevinden, Kansas'taki Leavenworth Cezaevi'ndeki tutsakların... " "... ona verdiği isimle, Büyük Sirk "e nakil ediliyordu."
You were transferred here to Leavenworth because of an inferior record.
Kötü bir dosyan olduğu için buraya, Leavenworth'e nakledildin.
Therefore it is now by the court considered, ordered and adjudged that you be remanded to the custody of the warden of Leavenworth penitentiary and kept in solitary confinement there until the 8th day of November, 1918, and then and there be hanged by the neck until you are dead.
Bu nedenle mahkeme, Lavenworth cezaevindeki tutukluluk halinizin devamına 8 kasım 1918 tarihine dek hücrede tutulmanıza ve o tarihte asılarak idam edilmenize karar vermiştir.
About six months after Stroud picked up the sparrow, the biggest piece of news a penitentiary can get went through Leavenworth like a forest fire.
"Stroud'un kuşu bulmasından yaklaşık altı ay sonra..." "... bir cezaevi için olabilecek en önemli haber... " "...
So I just had to find out who Box 7, Leavenworth, Kansas was.
Ve Kansas, Leavenworth No : 7 de kimin kaldığını bulmak istedim.
So I... I wrote to the postmaster at Leavenworth and asked him, and he told me it was the federal penitentiary.
Böylece Leavenworth'daki postane müdürüne yazıp sordum ve o da bana oranın federal hapisane olduğunu söyledi.
And I was visiting a cousin in St Louis, and Leavenworth isn't far...
St Louis'deki kuzenimi ziyaret ediyordum, ve Leavenworth oraya çok yakın.
I'll be moving to Leavenworth.
Leavenworth'a taşınacağım.
The new warden who came to Leavenworth was Albert Comstock.
"Leavenworth'a gelen yeni müdürün adı Albert Comstock'du."
Let me understand you, now. Are you trying to tell me that you married a man serving a life term in solitary at Leavenworth penitentiary?
Şimdi siz bana tüm yaşamını Leavenworth Cezaevi'nde geçiren biriyle evlendiğinizi mi söylüyorsunuz?
You see, Leavenworth is still federal property and is therefore immune to the laws of the state of Kansas.
Biliyorsunuz, Leavenworth federal bir cezaevidir ve bu yüzden Kansas eyalet hukukundan muaftır.
I'm gonna make me a Leavenworth cocktail.
Kendime bir Leavenworth kokteyli yapacağım.
I got a good report on you from Leavenworth, Bob.
Leavenworth'dan gelen sicilin çok iyi, Bob.
And then I did that ten-spot with you at Leavenworth.
Sonra Leavenworth'da seninle beraber bir onluk bitirdim.
Imprisoned at Leavenworth, United States of America.
Leavenworth'te tutsak, Amerika Birleşik Devletleri.
While serving a 10-year sentence for bank robbery... in the federal penitentiary in Leavenworth, Kansas... he dies of lung cancer on February 25, 1957.
Leavenworth, Kansas'ta federal hapishanede kaldıktan sonra... 25 Şubat 1957'de akciğer kanserinden öldü.
We open in Leavenworth Saturday night!
Cumartesi gecesi Lavenworth hapishanesinde açılış var!
They give me five years in Leavenworth, or join this fearless fighting outfit.
Leavenworth'da beş yıla mahkum oldum, yada bu korkusuzlar takımına katılacaktım.
Gunsmith in Fort Leavenworth.
Leavenworth Kalesi'ndeki silahçıdan.
I don't even know whose idea it was We were both at Leavenworth
Kimin fikri olduğunu bile bilmiyorum. İkimiz de Leavenworth'daydık.
Ten years in Leavenworth, 11 years in Twelveworth, or 5 and 10 in Woolworth.
Leavenworth'ta 10 yıl, veya Woolworth'ta 5 veya 10 sent.
On the corner of Leavenworth and...
Leavenworth'un köşesinde ve...
Leavenworth and Turk.
Leavenworth ve Türk.
They shipped us to Leavenworth.
Bizi Leavenworth'a postaladılar.
They brought Bugsy in for ten minutes on the way to Leavenworth.
Leavenworth'e götürürken Bugsy'i 10 dakikalığına getirdiler.
Now at Leavenworth, they've had tremendous success with the hair-styling concept.
Leavenworth'de saç tasarım konseptiyle büyük başarı elde ettiler.
- That's what they said in Leavenworth.
Leavenworth'ta da böyle dediler.
- No, Leavenworth.
- Hayır, Leavenworth.
You can be tough in Leavenworth for 30 years.
İstersen Leavenworth'da 30 yıl kabadayılık taslayabilirsin.
Leavenworth, Kansas.
Leavenworth, Kansas.
Sentences will begin immediately at Disciplinary Barracks, ft.
Cezalar, Kansas'ta Ft. Leavenworth İnzibat Kışlası'nda hemen başlayacak.
Or spend two years in Leavenworth.
Ya da Leavenworth'ta iki yıl.
leave me 436
leave 1433
leaves 53
leave it here 29
leave me the fuck alone 22
leave it with me 73
leave me in peace 46
leave me alone 2886
leave a message 819
leave it to me 292
leave 1433
leaves 53
leave it here 29
leave me the fuck alone 22
leave it with me 73
leave me in peace 46
leave me alone 2886
leave a message 819
leave it to me 292
leave us alone 361
leave it 1083
leave it there 89
leave it out 59
leave her 167
leave me a message 124
leave now 176
leave us 380
leave me out of this 19
leave it at that 22
leave it 1083
leave it there 89
leave it out 59
leave her 167
leave me a message 124
leave now 176
leave us 380
leave me out of this 19
leave it at that 22