Pull the car over traduction Turc
162 traduction parallèle
Could we pull the car over?
Arabayı sağa çekebilir miyiz?
- Okay, pull the car over.
- Tamam, arabayı kenara çek.
- pull the car over?
- Arabayı kenara mı çekeyim?
You can pull the car over. Shut up!
Arabayı kenara çekebilirsin.
- Alvin, pull the car over.
- Alvin, kenara çek.
Pull the car over.
Kenara çek.
Now pull the car over.
Arabayı hemen kenara çek.
Pull the car over a minute.
Kenara çek.
- Pull the car over.
- Arabayı kenara çek.
Pull the car over and I will.
Kenara çek. İneceğim.
Pull the car over.
Arabayı kenara çek.
- You need to pull the car over.
- Arabayı kenara çekmelisin.
Just pull the car over and we'll get you some fresh air.
Arabayı kenara çekeyim ve biraz temiz hava alalım.
Pull the car over, Douglas.
- Arabayı kenara çek, Douglas.
Pull the car over!
Arabayı kenara çek!
Should I just pull the car over? !
Arabayı durdurmalı mıyım?
Can you please pull the car over?
Aracı kenara çeker misiniz?
I can't pull the car over here.
Kenara çekemem.
If you wanna pull the car over, I'll be more than happy to kill us out in the middle of nowhere.
Benden araba kullanmamı istemektense onu çekmemi istesen daha mutlu bile olurum.
Pull the car over
- Kenara çek.
No, just pull the car over
Hayır, sadece kenara çek.
I'm going to get him to pull the car over so we can finally finish this!
Tamam. Arabayı kenara sürükleteceğim ve sonunda bu kavgayı bitirmiş olacağız.
I almost had to pull the car over.
Az kalsın arabayı kenara çekecektim.
Don't make me pull the car over.
Arabayı kenara çekmeyeyim.
Pull the car over, Nate.
Arabayı durdur, Nate.
Mister, pull over and stop the car.
Bayım, arabayı durdur!
Pull that car over there and shine the lights.
Şu arabayı oraya çekin, ışıkları açın.
So, they pull over to the side of the road in the priest's car.
Böylece rahibin arabasını yolun kenarına çekiyorlar.
Pull the fucking car over, goddamn it!
Durdur şu kahrolası arabayı lanet olası!
Reuben, would you pull the car over?
Reuben, kenara çeker misin?
Pull over the fucking car!
Çek şu s.ktiğiminin arabasını!
So unless you want to lose your security deposit on the car, - I suggest you pull over.
Arabanın kontrolünü kaybetmeden, kenara çekmeni öneririm.
Pull the fucking car over!
Arabayı kenara çek dedim!
Now, just under an hour ago, troopers attempted to pull over the blue car, which we understand is stolen.
Sadece bir saat önce devriyeler, çalınmış olduğunu öğrendiğimiz arabayı durdurmaya çalıştırlar.
Pull over! Pull over and stop the car!
Kenara çek ve motoru durdur.
Pull over, you! Stop the car, sikes. I want to enjoy this.
Hazır olmak için 10 güne ihtiyacımız var... önümüzdeki perşembe tam olarak öğleden önce 9 : 23'de...
Pull the fuckin'car over!
Siktiğimin arabasını kenara çekin!
You're not one of those guys who refuse to pull over till the car tries to run on steam?
Yarı yolda kalmak mı istiyorsun. Baksana yarıya gelmiş?
And I had a cop pull me over the other day, scared me so bad... made me think I stole my own car.
Geçen gün arabamı durduran bir polis beni öyle korkuttu ki... neredeyse kendi arabamı çaldığıma inanacaktım.
Pull the fucking car over!
Kahrolası arabayı kenara çek!
- You pull over and get out of the car!
Kenara çek ve arabayı terk et!
Might as well put a sign on the car begging the cops to pull you over.
Bir polislere beni tutuklayın yazısı asmadığın kaldı.
Would you just pull over and stop the car?
Kenara çeker misin?
Pull over the goddamn car!
Durdur şu lanet arabayı!
Layla, pull over the goddamn car!
Layla, durdur şu lanet arabayı!
I think we better pull over and check the car, because...
Sanırım arabayı kenara çekip bir baksak iyi olacak.
- Pull the goddamn car over.
- Lanet arabayı kenara çeker misin?
He'll have to pull over and stop the car.
Kenara çekip durdurması gerekecek.
No, just pull over and let me out of the car!
- Kenara çek, indir beni.
Hey, Dad, here to pull over the car?
Hey babacığım, arabayı çekmeye mi geldin?
Pull over the car!
Arabayı kenara çek!
pull the trigger 163
pull the other one 20
pull the plug 26
pull the switch 17
pull me out 18
pull it out 74
pull it up 53
pull up 219
pull it down 24
pull it back 34
pull the other one 20
pull the plug 26
pull the switch 17
pull me out 18
pull it out 74
pull it up 53
pull up 219
pull it down 24
pull it back 34
pull back 172
pull my finger 31
pull it together 86
pull me up 74
pull it 155
pull yourself together 318
pull up a chair 78
pull over 744
pull over here 58
pull out 72
pull my finger 31
pull it together 86
pull me up 74
pull it 155
pull yourself together 318
pull up a chair 78
pull over 744
pull over here 58
pull out 72
pull it over 17
pull her up 19
pull over now 24
pull him up 48
pull harder 32
pull him out 34
pull it in 16
pull him in 16
pull her up 19
pull over now 24
pull him up 48
pull harder 32
pull him out 34
pull it in 16
pull him in 16