Secure the perimeter traduction Turc
186 traduction parallèle
It's my responsibility to secure the perimeter here at Prince and Company.
Burada, Prince Şirketi'nde bölgenin güvenliğini sağlamak benim sorumluluğumdur.
Commandos, secure the perimeter!
Komandolar, etrafı kolaçan edin?
- I'm about to go secure the perimeter.
- Ben çevreyi korumaya gidiyorum.
Secure the perimeter, wait for the humvees.
Güvenlik çemberi oluşturup ZPT'leri bekleyeceğiz.
You must secure the perimeter first.
Önce güvenlik çemberi oluşturmalısınız. Tamam.
Elliot, have your team secure the perimeter.
Eliot, takımın çevre güvenliğini sağlasın.
Have your team secure the perimeter.
Takımın çevre güvenliğini sağlasın.
Secure the perimeter until...
Bölgenin güvenliğini- -
- Use weapon, secure the perimeter.
Silah kullan. Çevre güvenliğini sağla.
Secure the perimeter.
Çevre güvenliğini sağla.
Now move the men back and secure the perimeter.
Adamları geri çek ve alan güvenliğini sağla.
Secure the perimeter.
Bölgeyi güvenleyin.
Evacuate civilians and secure the perimeter!
Sivilleri tahliye edin ve çevrenin güvenliğini sağlayın!
Secure the perimeter.
Burayı kapatın.
- Secure the perimeter, guards at all times.
- Çevreyi güvenliğe alalım, sürekli nöbetçilerimiz olsun.
- Secure the perimeter, gentlemen.
- Güvenli bir çember oluşturun beyler.
One team will secure the perimeter.
İki takım etrafı koruyacak.
Metro's here, helping our guys secure the perimeter.
Metro burada, güvenliği sağlamak için bizimkilere yardım ediyorlar.
Secure the perimeter!
Bölgeyi çembere alın!
Secure the perimeter.
Çevreyi emniyete alın.
Secure the perimeter!
Çevreyi emniyete alın.
Secure the perimeter
Çevreyi güvenlik altına alın.
Let's secure the perimeter.
Çevreyi güvence altına alalım.
Secure the perimeter!
Çevre güvenliğini sağlayın!
- Secure the perimeter.
Mekânı ablukaya alın.
Sheriff, we've all got a lot of work to do - if you and your men would just secure the perimeter, that'd be greatly appreciated.
Şerif, yapacak çok işimiz var. Eğer siz ve adamlarınız çevre güvenliğini artırırsa çok memnun oluruz. Peki.
Call in SWAT, secure the perimeter, and wait for him to come out.
Özel timi çağırdık. Dışarı çıkana kadar bekleyeceğiz.
- Secure the perimeter! Case Delta!
Durum doğrulandı.
Yeah, right now we're trying to secure the perimeter.
- Evet, bölgeyi güven altına alıyoruz.
We should have left and secure the perimeter or we will die here inside!
Ya dışarı çıkıp çevreyi güvenli hale getiririz ya da burada ölürüz!
0-2 secure the perimeter.... [indistinctive]
Etrafı sarın, Birim İki'yi koruyun.
I repeat, secure the perimeter.
Çevreyi emniyete alın.
I'll secure the perimeter.
Çevre emniyetini alacağım.
We gotta secure the perimeter before they do.
Bizim çevreyi onlardan daha önce korumamız gerek.
Secure the perimeter and lock down the prisoners. Now!
Etrafı güvene alıp, tutsakları kapatın, hemen!
First, secure the perimeter.
Önce çevreyi güvenlik altına alacağız.
Check the perimeter and see how secure it is.
Etrafa bakın ve güvenlimi diye kontrol edin.
Secure the left perimeter!
Sol tarafı kollayın!
Secure the right perimeter!
Sağ tarafı kollayın!
Keep an eye on captain frosty here, I'm gonna secure the perimeter. Now you both have guns.
İkinizinde silahı var.
Now, if you and your bunch wanna feel important you can help secure the outer perimeter.
Kendinizi önemli hissetmek istiyorsanız etrafın güvenliğini sağlayabilirsiniz.
Secure a perimeter around the building.
Binanın etrafını kusatın.
I'll secure the camp perimeter.
Ben kampı koruyacağım.
Secure the perimeter.
Etrafı çevreleyin.
Maintain a secure perimeter. 50 metres radius from the gate.
Yıldız geçidi etrafında 50 metre yarıçapında güvenlik alanı oluşturun.
The front and back gates have been fortified and the perimeter is secure.
Ön ve arka kapılar sağlamlaştırıldı ve çevre güvenlik altına alındı.
Check the exits, make sure the perimeter's secure!
Çıkışları kontrol et, çemberin güvende olduğundan emin ol!
The perimeter is secure.
Çevre kuşatıldı.
The breach? You were supposed to secure the front perimeter.
Ön tarafı emniyete aldığınızı sanıyordum.
All units to secure all entry around the perimeter wall.
Bütün birimler üssü çevreleyen duvardaki tüm girişleri güvenliğe alsın.
- Secure the perimeter!
Yalvarıyorum, Prenses Euphemia'yla konuşmak istiyorum hepsi bu! Delta durumu gerçekleşti.