She was amazing traduction Turc
200 traduction parallèle
She was amazing.
Müthişti.
Yeah, her name was Gretchen and she was amazing.
Evet, adı Gretchen'dı ve inanılmazdı.
She was amazing.
Harika bir kadındı.
Your mother on stage- - Oh, she was amazing.
Annen sahnede- - Oh, inanılmazdı.
She was amazing.
İnanılmazdı.
But she was amazing.
Ama o mükemmeldi.
I thought she was amazing.
Ben müthiş olduğunu düşünmüştüm.
- She was amazing.
Daha hızlı! İnanılmazdı. Haydi millet!
She was amazing!
Kız çok ilginçti!
She was amazing, Hirose was
O inanılmazdı.
She was amazing though, Ford.
Ama harika bir kadındı, Ford.
- She was amazing.
- Muhteşemdi.
Man, she was amazing.
Harikaydı.
She was amazing.
Olağanüstüydü.
She was amazing, wasn't she?
Harika biriydi, değil mi?
She was amazing with little kids.
Çocuklarla arası çok iyiydi.
I bet she was amazing.
Eminim harika biriydi.
She was amazing and funny and...
Harikaydı, eğlenceliydi...
She was amazing and funny, and we connected on every level, and I'm never gonna see her again.
Harikaydı, eğlenceliydi, her düzeyden bağlantı kurduk ve onu bir daha görmeyeceğim.
Oh, she was amazing!
O inanılmazdı!
A lady of real culture. But the amazing part is, she was trained as a schoolteacher.
Gerçekten kültürlü bir bayan ancak asıl ilginç olan yanı, bir öğretmen olarak eğitim almış olmasıdır.
She was a pretty amazing girl herself.
Kendisi parmak ısırtan çok güzel bir kızdı.
"And even more amazing was the day she realized she truly loved him back." Farm Boy,
Daha şaşırtıcı olan şey ise kızında aşık olduğunu fark etmesiydi.
The amazing thing is that she was acquited.
En garibi de bu, kadın ıslah olmuştu.
And even though Mr Whistler was perfectly aware that his mother was a hideous old bat who looked like she had a cactus up her backside... he stuck with her, and even took the time to paint this amazing picture of her.
Ve Bay Whistler annesinin tamamen çirkin, yaşlı bir yarasaya benzediğini bilse bile ki kıçında kaktüs var gibi görünüyordu ona takılıp kalmıştı. ... ve tablo uzun sürmüş olsa bile, tablo O'nun harika bir resmi.
I killed her and she just turned to dust. It was... amazing.
Onu öldürdüm ve toza dönüştü.
- She had an amazing voice. It was. - A charade sheet.
Çok güzel bir sesi vardı.
Then, she pulls me aside and tells me , while I'm standing there in my wedding gown, she proceeds to tell me, how good the sex was with Joel, how amazing he was.
Ve sonra ben orada, gelinliğimin içindeyken beni kenara çekip, Joel'le yaptığı seksin ne kadar iyi olduğundan söz ediyor.
She looked so amazing in her uniform, and she was so excited.
Üniformasının içinde harika görünüyordu, ve çok heyecanlıydı.
She met this amazing guy who was a client, and fell for him.
Müşterisi ve ona aşık olan... bu harika adamla tanıştı.
It was amazing to see the flowers she had planted.
Ektiği çiçekleri görmek çok şaşırtıcıydı.
One amazing thing about Rachel was that I wanted to kiss her every time she said something interesting.
Rachel'ın müthiş bir yanı vardı... ne zaman ilginç bir şey söylese onu öpmek istiyordum.
I believe Charlene was... she said the most amazing thing in that ice-cream truck... she's lucky I gave her my jacket
Charlene'in dondurma kamyonunda en harikulade şeyi söyledi ona ceketimi verdiğim için şanslı.
She's more naughty, more cunning, more delicious than Ling... ... and Ling was amazing.
Ling'den bile daha yaramaz, daha fettan, daha leziz ve Ling inanılmaz biriydi.
It's amazing the way she stepped up while I was gone.
Ben gittiğimde işlere el koyması şaşırtıcı.
She was... amazing, and it's like no matter how hard I train, even if I get a handle on this telekinesis thing...
İnanılmazmış. Eğitimim ne kadar zor olursa olsun eğer bu telekinetik şeyini taşıyabilirsem...
If you were in love with an amazing woman, and you knew she was throwing away everything that was amazing about her on some scum... would you still want her picture on your desk?
Olağanüstü bir kadına aşık olsanız ve olağanüstü olan her şeyini bir pislik için rezil ettiğini bilseniz resminin hala masanızda durmasını ister miydiniz?
She was in amazing shape.
Kızı görmedin. Acayip formda.
In fact, she stopped what was a pretty amazing kiss.
In fact, she stopped what was a pretty amazing kiss.
- Nobody has, which is a shame... because she wrote 16 amazing novels, nine plays and there are some who claim... it was Powell who made the jokes that Dorothy Parker got credit for.
Çok yazık, çünkü 16 tane muhteşem roman, 9 oyun yazmış. Hatta Dorothy Parker'ın şakalarının aslında Powell'a ait olduğu iddia ediliyor.
SHE SAID IT WAS AMAZING.
Harika bir yerde kalmışlar.
Why did she need to tell me the sex was amazing?
Neden seksin inanılmaz olduğunu söyleme ihtiyacı duydu?
She was an amazing...
O harika biri...
There's this amazing picture of her frowning at Nixon... - like she knew he was up to something. - Really?
Bir şeyin peşinde olduğunu biliyormuş gibi Nixon'a somurttuğu bir resim var.
I mean she was so amazing. You should have seen her.
Öyle inanılmazdı ki onu görmeliydin.
She was completely amazing.
Çok harika biriydi.
She was completely amazing.
Zaten çok harika biriydi.
But she was always an amazing athlete.
Harika da atletti.
She was this amazing female boxer.
Kendisi inanılmaz bir bayan boksördü.
That was amazing, she's a natural. 24 seconds!
Hayret vericiydi, doğuştan yetenekli. 24 saniye!
She was an amazing classical pianist.
O mükemmel bir klasik piyanistti.
she was pretty 42
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was sick 48
she was crying 60
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was sick 48
she was crying 60