Want to come in traduction Turc
2,003 traduction parallèle
Uh, do you want to come in?
Girmek istermisin?
- UM, YOU WANT TO COME IN FOR A SEC?
Şey, İçeri gelmek istersen.
- Do you want to come in for a coffee?
- Gelip bir kahve içsene?
Hey, do you want to come in for a second?
Hey, biraz içeri girmek ister misin?
You want to come in my house? - Get the fuck off me!
- Çekil üstümden!
Do you want to come in?
İçeri gelmek ister misin?
Do you want to come in?
Eve gelmek ister misin?
You want to come in?
- İçeri gelmek ister misin?
Do you want me to call your old man first or should I get some big scary dudes with guns to come ki in the door?
Senin ihtiyarı önden aramamı mı istersin yoksa kapıyı kırması için silahlı zebellah gibi adamlar mı ayarlayayım?
I want you to come in.
Seni yanımızda istiyoruz.
"and he didn't want to be a dad, " so he took off to be in the army, " because that was the only way you could come up with
"Ve baba olmak istemedi bu yüzden asker olmak için gitti çünkü bu, kimseyle konuşmak zorunda kalmadan bütün sorumluluklarını bırakıp buradan gidebilmesinin tek yoluydu."
Come on, let me in, I just want to talk to you.
- Hadi, içeri girmeme izin verin, sadece sizinle konuşmak istiyorum.
I mean, I don't want her to be in pain, but come on, look at those babies.
Yani, ağrı çekmesini istemiyorum, ama, yapmayın, şu bebeklere bakın.
Come in, I want to talk to you.
İçeri gel, seninle konuşmak istiyorum.
Well, do you want me to come in?
- Hayır!
In fact, sometimes I don't want you to think I'm exaggerating I think that I've come to this life just to love you.
Hatta bazen abarttığımı düşünmeni istemem şu hayata sırf seni sevmek için geldiğimi düşünüyorum.
You want me to come in?
İçeri gelmemi ister misin?
Any artists out there that want to be artists and want to stay a star... and don't - don't have to worry about the executive producer... All up in the videos, all on the records, dancin'... come to Death Row!
Her sanatçı olup, sanatçı kalmak isteyen videolarda oynamak isteyen kayıt yapmak, dans etmek isteyen herkes ve yönetimle kafa ağrıtmak istemeyen herkes Death Row'a gelsin.
She didn't want him to come here ever again.
Matt'in buraya bir daha gelmemesini istedi.
When you come in I want you to be my little savage.
İçeri döndüğünde, benim küçük vahşim olmanı istiyorum.
You'll be one that's so famous, Brüno, you will prepare the way for other young men all over the world who want to come out of the homosexual lifestyle and make a change in their lives.
Sen ünlü biri olacaksın, Brüno ve dünyanın her yerinde homoseksüelliği bırakmak isteyen bir çok genç insana örnek olacaksın. Onların hayatı sayende değişecek.
I don't want to get you in trouble with your mum. Oh, come on.
Annenle başının belaya girmesini istemem.
At which point I want you to say nothing, as in nada! Let them come to you.
Bırak onlar sana gelsin.
They want their schmuck of a Heathcliff to come in from nowhere and'Linton'them.
Kızlar, aşağılık bi Heathcliff'in birden bire.. ortaya çıkıp onları'Linton'yapmasını isterler.
I want Cindy and Bill to come here.
Cindy ve Bill'in buraya gelmelerini istiyorum.
I want Mahler to come.
Mahler'in gelmesini istiyorum.
I want Mahler to come.
- Mahler'in gelmesini istiyorum.
I don't think if I was a catador in Jardim Gramacho... and somebody said to me listen do you want to come do this thing... work two weeks... in an artists studio... making a portrait of yourself... and by the way we may take you to a foreign country... but at the end of all of this... you'll be back here... collecting garbage... would you like to come?
Jardim Gramacho'ya gelip ahkam kesicek değilim... ama biri bana gelse ve sana... 2 hafta boyunca... bir sanatçının stüdyosunda... şöyle bir iş vereceğiz hatta kendi portreni yapacaksın... hatta belki seni yabancı bir ülkeye götürebiliriz... ama bütün bu işler bittiğinde... tekrar ülkene dönüp çöp toplamaya... devam edeceksin... gelir misin dese?
You want to come take a look at it this afternoon? I'd love to, but I'm in Loogootee. - What?
Yasa dışı olsaydı elektrikli sandalyeye mahkumdum.
Hey, come on, you're gonna have to put some money in if you want to see these cards.
Hadi, kartları görmek istiyorsan ortaya biraz para koyman gerek.
You know, I want you to get yourself on a bus and come visit me in New York this year. Can you do that?
Bak, bir gün otobüse atla ve New York'a beni ziyarete gel.
If you want to save your woman and the kid, come in.
Anneni ve çocuğu kurtarmamı istiyorsan gel
Ultimately, what I want to do is see these things used in the way they were used traditionally to heal people, help people and right now helping people come to terms with dying.
Sonuç olarak, bu maddelerin tıpkı geleneksel tedavi yöntemlerinde kullanıIdığı gibi, yine insanları iyileştirmek için kullanıImalarını istiyorum. Şimdi ise insanlara yardım etmenin yolu ölümle yüzleşmelerini sağlamak.
- Well, he'll be here in a few minutes and I want him to explain... who he is and why he wants to come here...
- Birazdan burada olacak. Kim olduğunu, neden buraya gelmek istediğini söylemesini ve şehrimiz için ne yapabileceğini bize anlatmasını istiyorum.
Come in. We want to play.
Hadi gelsenize
What I want you to do now is come on across the creek and walk in front of me up that hill.
Şimdi senden, dereyi geçip tepeye kadar önümde yürümeni istiyorum.
I just want to put my come In your body. " It's just a lot of pressure.
"Vücuduna attırmak istiyorum." Çok baskı altındalar.
Come to think of it, you actually might want them, if only to see what Miriam looked like in her prime.
Aslına bakarsan onları sen isteyebilirsin aslında. Tabii Miriam'ın en güzel zamanlarında nasıl göründüğünü görmek istiyorsan.
Hell no. When was the last time you popped your head in here and said, "Hey, Big Ronnie, want to come over for dinner?"
En son ne zaman gelip ; "Hey, Koca Ronnie, akşam yemeğine gelmek ister misin?" demiştin?
Do you want us to come in and wait with you?
- Seninle gelip beklememizi ister misin?
I didn't want to come to this fucking dump in the first place!
En başında bu siktiğimin çöplüğüne bile gelmek istememiştim!
Tasha's hearing is on Monday, and I don't think that you want to testify, because I don't think that you want what happened in the past to come out.
Tasha'nın duruşması Pazartesi günü. Şahitlik etmek istediğini sanmıyorum. Çünkü geçmişte olanların ortaya çıkmasını istediğini sanmıyorum.
♪ you want a piece of my mind, I'm done pretending... ♪ Oh, you know what, sheriff? Jerry Friddle used to come in here.
Biliyor musun, Şerif Jerry Friddle buraya gelirdi.
And they have an affiliate in Phoenix, and they want to come pick him up tomorrow.
Phoenix'te şubeleri varmış. Yarın gelip alacaklar.
Do you want me to come in? No.
- Gelmemi ister misin?
I-I want to come in.
Pann ve Hippolyta burada olsun isterdim.
You want me to come... live with you and a bunch of lunatics in a pyramid?
Benim seninle ve bir avuç deliyle bir piramide mi gelmemi istiyorsun?
I know you got a lot of things going on in your life, and, you know, it can get complicated and all, and I just - - just want you to know, if you need it, you can always come to me, you know?
Biliyorum hayatında birçok şey oluyor ve hepside karmaşık bir hal alabilir sadece şunu bilmeni istiyorum ihtiyacın olduğunda her zaman bana gelebilirsin, tamam mı?
They want Emma and me to come and stay with them in St. Paul for a while.
Emma ile benim gidip bir süreliğine St. Paul'da kalmamızı istiyorlar.
You do not want to come in here.
Buraya girmek istemezsiniz.
But if you want to come back in the morning,
Sabah gelirseniz, saat 10 gibi açmış oluruz.
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to help 19
want to try it 17
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to help 19
want to try it 17